找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教en和de在表达材质意思的区别

6
回复
1643
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-8-10 02:30:45

新浪微博达人勋

en 表 属性
de 表 隶属关系
菜鳥分析,可以忽略...
2008-8-10 02:33:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

引导材料补语时,用de属于正式文体,用en属于常用文体。
2008-8-12 10:19:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

EN强调材料的性质,如:une robe en coton
DE表示用何种东西做的, 通常材料本身不发生很大物理或化学变化,直接用来制作.
如,une robe de coton rouge
2008-8-12 15:02:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

LS的理論很貌似 英語當中的 made of 和 made on 吧?(不知道記錯了沒...)
2008-8-12 15:50:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

恩, 是的是的
顺便说一下, 询问朋友, 他们公司绝大多数法国人一般都用 "EN"

所以平时搞不清的话,用EN总不错
2008-8-12 18:52:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 6F 的帖子

多谢详细解答。
2008-8-13 03:06:00

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部