找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请哪位帮我翻译一下这句话

5
回复
742
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-7-30 12:54:22

新浪微博达人勋

为什么要一次性付清? 好惊讶
2008-7-30 13:34:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

quand j'arrive chez vous, est-ce que je pourrais payer tous les loyers de cette année ?
2008-7-30 14:08:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢你,因为我订的房子需要担保人,而我没有担保人,所以想打电话去问一下,可不可以这样做。
2008-7-31 10:52:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 SHR_4 于 2008-7-30 13:54 发表
有哪位能够帮帮忙,帮我翻译一下这句话,我翻得头晕了,跟绕口令似的,谢谢。
(当我到达你们这里时,我能够将全年的房租费用一次性付清吗?)

quand on arrive chez vous, je pourrai régler les loyers de toute l'année en une seule fois.
2008-7-31 11:53:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢LS的了,今天打了电话了,已经把我的意思表达了,法国人听懂了,但我却没听明白他在说什么,呵。
2008-7-31 17:31:42

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部