找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

公司要翻译点材料, edito 不知道怎么翻译?请各位指教!

10
回复
1043
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-7-29 08:13:20

新浪微博达人勋

开篇语,编者的话
2008-7-29 09:18:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢,nos prestation 和 nos references 怎么翻译呢
2008-7-29 09:53:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

背景介绍
参考资料

要看具体情况来翻
2008-7-29 10:31:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

nos prestation 业务范围/服务领域
nos references 合作客户一览  ---    这一栏里主要介绍一些与公司指有业务往来的客户,表示这些客户满意并推荐公司的工作
2008-7-29 10:44:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 4F 的帖子

edito 写在公司简介最前面的,

翻译成  编辑??感觉很怪,
2008-7-29 10:58:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

人家2楼的朋友都告诉你翻译成  开篇语 了,你到底有没有看大家给你的回复阿,老兄。  edito你也可以翻译成 开篇辞  或者   卷首语
2008-7-29 11:09:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 maowenjing 于 29-7-2008 09:13 发表
公司要翻译logo,但是 edito 不知道怎么翻译?请各位指教!

还有两个,Nos prestatin, nos references 该怎么翻译啊!


edito   编者的话

Nos prestation  (我们提供的)服务内容

nos references (我们服务过的)客户名单

[ 本帖最后由 fifififi 于 2008-7-29 18:55 编辑 ]
2008-7-29 11:25:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我看错了 原来是prestation 不是presentation

5F的 业务范围
8F的 客户名单

比较好
2008-7-29 14:11:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

efito  前言
2008-7-29 14:41:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢各位!
2008-8-16 19:56:07

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部