找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

fais pas ton style 不解

11
回复
1034
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-7-23 11:46:27

新浪微博达人勋

应该是 不是你的风格 的意思吧?~~(rf10rf)
2008-7-23 12:02:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

好像不是
语境是,一个男的和他朋友说他要去VANCANCE,然后那个朋友TEXTO发了这么句话过来。
2008-7-23 12:07:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

嗯,好像是在找个借口
2008-7-23 16:45:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

开头不是 C'EST PAS TON STYLE?
2008-7-23 17:49:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

是不是”别装模作样了"?
2008-7-25 02:56:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

......结合上下文就是..."别再骗人啦"...
2008-7-25 04:46:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 睡猫 于 2008-7-25 03:56 发表
是不是”别装模作样了"?
这个感觉有可能,哪天找个人再去问问
2008-7-25 12:59:28

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-8-13 11:47:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 dwwb 于 2008-8-13 12:47 发表
这个应该是faire du style (rare)=Avoir du style;
Goncourt a du style, une certaine vie nerveuse (...). Le style, c'est la tournure, c'est le mouvement de l'âme, ses frémissements, ses hardiesses, so ...
强,引经据典
2008-8-13 15:09:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

应该是 别炫耀 的意思

[ 本帖最后由 不下不下 于 2008-8-18 15:03 编辑 ]
2008-8-18 14:01:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

装的意思吧
2008-8-18 14:21:54

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部