找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

bien/beaucoup?

9
回复
2479
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-6-29 16:30:02

新浪微博达人勋

瀑布寒
LZ觉得中文。很好/很多
有什么区别?

回答lz; NO 不可以
2008-6-29 16:31:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我才瀑布汗。为什么就一定要把bien翻成很好,beaucoup翻成很多呢?那je t'aime bien的bien你还准备怎么翻?
不是副词里这两个都可以表示程度是“很”吗?
2008-6-29 16:42:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

lz进入了牛角尖
2008-6-29 17:43:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

LS的话,就是我想说楼主的。
2008-6-29 17:47:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

bien  [bjɛ~]
adv. 正确地,适当地;好,令人满意地,有利地,适宜地;许多,很,非常,完全,十分;思想正统的,福利
的确,确实,真正地;至少,大概;表示赞同,赞许,认可;表示语气的转折,逻辑的连接
bien que loc.conj. 尽管,虽然
adj.inv. 好多,正直的,正派的,品德好的;令人满意的,正确的;好看的,漂亮的,可爱的,讨人喜欢的;高雅的,潇洒的,有风度的,雍容华贵的
n.m. 好,善,正直,善良;好处,益处,利益,福利;财产,产业;资料,物资

专业辞典
n.m.
【宗教】永福,天堂之福
bien
m.
福利
bien corporel
实物
bien lité
adj.
分层良好的
bien stratifié
adj.
分层良好的
bien fondé
m.
法律依据;理由;依据
bien fondé de réclamations
索赔理由
bien être
m.
福利

近义词
comme il faut , convenablement, correctement, décemment, dignement, honnêtement, honorablement, proprement, raisonnablement, sagement

Concise French-Chinese Dictionary     

bien  
adv. 正确地,适当地;好,令人满意地,有利地,适宜地;许多,很,非常,完全,十分;思想正统的,福利的确,确实,真正地;至少,大概;表示赞同,赞许,认可;表示语气的转折,逻辑的连接bien que loc.conj.   尽管,虽然adj.inv. 好多,正直的,正派的,品德好的;令人满意的,正确的;好看的,漂亮的,可爱的,讨人喜欢的;高雅的,潇洒的,有风度的,雍容华贵的n.m. 好,善,正直,善良;好处,益处,利益,福利;财产,产业;资料,物资Instant Translation (Multi-language into Chinese)     

bien


Vicon French-English Dictionary     

bien 1  
adj. decent, nice; alright, right
adv. well, all right, good; rightly, kindly; very, nicely, greatly
interj. well, O.K., all right, right bien (m) 2  
n. good, possession, right; welfare, well being; goldFrench-English Dictionary     

bien 1  
estate, farm, property, ranch bien, domaine, propriété foncière, richement 2  
estate bien, qualité, domaine, propriété, biens 3  
property


Le Nouveau Petit Robert de la langue française 2007     

1. bien [bjɛ̃] adverbe et adjectif
étym. début xie s. ; du latin bene
ð Encadré :  bien
v

■ Comparatif de bien. è mieux.
--------------------------------------------------------------------------------

I  Adverbe
1  (opposé à 2. mal) D'une manière satisfaisante, conforme à ce que l'on peut attendre. è convenablement. Très bien. è admirablement, parfaitement. Elle danse bien. Une femme bien faite. Il raisonne bien. Bien vu, bien joué. è astucieusement, habilement. « Travaillons donc à bien penser : Voilà le principe de la morale » (Pascal). Aller* bien. Cela tombe bien (cf. À pic*). Tiens-toi bien. è correctement. On l'a bien conseillé. è judicieusement, sagement. Il a bien pris ma remarque (cf. En bonne part*). Ni bien ni mal. è médiocrement, moyennement. Tant* bien que mal.
▫ Loc. littér. Bien lui en prit* (è I, B, 10o).
▫ Prov. Qui aime bien châtie* bien.
2  D'une manière conforme à la raison, à la morale. Agir, se conduire bien. è honnêtement, honorablement.
u Bien faire. (Personnes) Faire ce qu'il faut. J'ai cru bien faire. Vous avez bien fait. Prov. Bien faire et laisser dire : agir selon sa conscience, sans tenir compte des dires des autres.
▫ Faire bien de… (avec un inf.). Vous feriez bien de partir. è 1. devoir.
▫ C'est bien fait ! c'est une punition méritée. Bien fait pour lui ! (cf. Il ne l'a pas volé).
u Par antiphrase Cela commence bien !
3  (milieu xie s.) (Indiquant le degré, l'intensité, la quantité) Avec un adjectif ou un p. p. positif; avec un adverbe è tout (à fait), très. Vous vous y prenez bien mal. Du linge bien blanc. Servez bien chaud. Nous sommes bien contents. Ce serait bien étonnant. Bien sûr*, bien entendu*. Il y en a bien assez. Bien souvent. Bien avant l'heure. Bien au contraire. è tout (au).
▫ (Devant un comparatif) Plus. Bien mieux, bien pire.
▫ Spécialt Il est bien jeune pour ce poste. è trop.
▫ Absolt Je le trouve bien jeune. Vous êtes bien sûr de vous !
u (Avec un nom sans article) è 2. fort, très. J'ai eu bien peur. C'est bien dommage.
▫ Merci bien.
u (début xie s.) (Avec un verbe) è beaucoup. Nous avons bien ri. J'espère bien vous revoir. Je t'aime bien (moins fort que je t'aime).
u Bien de, bien des : beaucoup de. Il nous donne bien du souci. Vous avez bien de la chance. J'ai pris cette route bien des fois. è nombreux. Il en a vu bien d'autres. Il a bien d'autres occupations. Fam. Bien des choses à votre mari.
4  Par ext. (avec un numéral, une quantité) Au moins. è largement. Il y a bien une heure qu'il est sorti. J'ai bien appelé vingt fois. Cela vaut bien le double.
5  (début xie s.) (Renforçant l'affirmation) è réellement, véritablement, vraiment, tout (à fait). Il part bien demain ? Il faut bien l'avouer. Voulez-vous bien vous taire. Nous le savons bien, je le vois bien. C'est bien fini. Il peut très bien le faire tout seul. C'est bien lui, c'est bien la même. C'est bien de lui : son comportement est tout à fait conforme à son caractère, c'est ce qu'on attendait de lui. Ce n'est pas un oubli, mais bien une erreur. è plutôt. Ou bien. è ou. Bel et bien. è 1. beau. Il a bien un vélo, mais il ne s'en sert pas. è peut-être.
u Par antiphrase Il s'agit bien de cela ! C'était bien la peine !
6  En fait et en dépit des difficultés (quoi qu'on dise, pense, fasse; quoi qu'il arrive). Vouloir* bien : accepter, daigner. Aussi* bien. Attendons, nous verrons bien. Il faut bien le supporter. Il le fait bien, pourquoi pas moi ? puisqu'il le fait.
▫ (Avec un conditionnel) Je lui écrirais bien, mais me répondra-t-il ? je pourrais lui écrire.
▫ (Souhait) J'irais bien avec vous.
7  Eh bien ! Interjection marquant l'interrogation, une hésitation dans la réponse. è fam. ben. Eh bien ! qu'en dites-vous ? (è alors); le reproche : Eh bien ! ne vous gênez pas. Eh bien ! soit, j'accepte.

--------------------------------------------------------------------------------

II  Adjectif invariable
1  (fin xiiie s.) (Attribut) Satisfaisant, qui convient. Prov. Tout est bien qui finit* bien. Ce sera très bien comme cela. Ellipt Bien ! è 1. bon, bravo, parfait.
u En bonne santé, en bonne forme. Je me sens bien. Le malade est moins bien. Se porter bien.
▫ Fam. Il n'est pas bien, lui : il est fou.
u Juste, moralement convenable. Ce n'est pas bien d'agir ainsi, je ne trouve pas cela bien.
u Capable de faire ce qu'il faut. Elle est bien, dans ce rôle. Il a été très bien. è parfait.
u Beau. Je le trouve bien, ce vase. Elle est encore très bien pour son âge.
u À l'aise. Nous sommes bien ici, chez nous (è bien-être). Êtes-vous bien dans ces chaussures ? Se trouver* bien de…
▫ Par antiphrase Nous voilà bien, dans une situation désagréable (cf. fam. Dans de beaux draps*).
u Être bien avec (qqn), être en bons termes avec lui. Ils sont bien avec leurs voisins.
u Faire bien : produire un bel effet. Ce tapis fait bien dans le salon. Par ext., fam. Avoir bon effet, paraître élégant. Une référence qui fait bien sur une carte de visite. Il trouve que ça fait bien d'utiliser des mots anglais (cf. C'est bien porté).
2  (Épithète, après le nom) Convenable dans son aspect, comme il faut, distingué, en parlant de qqn. Un monsieur très bien. Des gens bien. è chic.
u Qui a des qualités morales, de la valeur. Une fille bien, un type bien. Bien sous tous rapports (annonce matrimoniale).
u Par ext., fam. (Choses) Qui a de l'intérêt, de la valeur. è intéressant. Il fait des choses bien.
u Mention bien, assez bien, très bien (à un examen).

--------------------------------------------------------------------------------

III  Locution conjonctive Bien que (milieu xive s.) Marque la concession. è encore (que), malgré (que), quoique.
▫ (Suivi du subjonctif) J'accepte, bien que rien ne m'y contraigne.
▫ (Suivi du participe présent) Bien qu'ayant son permis, elle ne conduit pas.
▫ (Avec ellipse du verbe et du sujet) (opposé à parce que) « Bien que philosophe, M. Homais respectait les morts » (Flaubert).
v

■ contr. 2. Mal. 2. bien [bjɛ̃] nom masculin
étym. xe; de bien, adverbe

--------------------------------------------------------------------------------

I  
1  Ce qui est avantageux, agréable, favorable, profitable; ce qui est utile à une fin donnée. è avantage, bénéfice, bienfait, intérêt, profit, satisfaction, service, utilité. Ce remède lui a fait du bien, beaucoup de bien, le plus grand bien. Cela lui fait plus de mal que de bien. Cela ne fait ni bien ni mal. Le bien commun, général, public. « Le bien public est fait du bonheur de chacun » (Camus). è intérêt. C'est pour son bien. Vouloir le bien de qqn. Un ami qui vous veut du bien (signature de lettre anonyme). Grand bien vous fasse ! faites comme vous le voulez, je doute que cela vous fasse du bien, peu m'importe.
▫ Dire du bien de qqn, de qqch. : en parler avantageusement, favorablement (cf. Faire l'éloge* de). « Voulez-vous qu'on croie du bien de vous ? N'en dites pas » (Pascal).
▫ Un bien, des biens. Les biens de ce monde. è richesse. La santé est le plus précieux des biens. La liberté est le bien le plus cher. C'est une épreuve difficile, mais ce sera un bien pour vous : une bonne chose.
▫ En, à bien. Parler en bien de qqn, de qqch. Changer qqch. en bien. è améliorer.
▫ Mener une affaire, une entreprise à bien : faire en sorte qu'elle réussisse. Prov. Le mieux est l'ennemi du bien.
2  Chose matérielle susceptible d'appropriation, et tout droit faisant partie du patrimoine. è acquêt, 2. capital, cheptel, domaine, fortune, 1. fruit, héritage, patrimoine, possession, produit, propriété, récolte, richesse. Avoir du bien (vieilli), des biens. Disposer de ses biens. Biens productifs. Laisser son bien à ses héritiers. Léguer ses biens à une œuvre charitable. Manger tout son bien.
▫ Prov. Bien mal acquis ne profite* jamais. Abondance* de biens ne nuit pas.
▫ Le navire a péri corps* (II, 3o) et biens.
u Dr. Biens meubles* et immeubles*. Biens publics. Biens privés. Biens communs et biens propres, qui appartiennent aux deux ou à un seul des époux. è communauté; acquêt. Biens dotaux. è dot. Biens successoraux. è succession. Administrateur de biens. è gérant, syndic. Marchand* de biens.
▫ Écon. Choses matérielles qui procurent une jouissance. Les biens et les services. Biens de consommation*, de production*. Biens fongibles, non fongibles. Biens vacants ou sans maître, qui n'appartiennent à personne, et sont susceptibles d'appropriation. Biens nationaux : biens confisqués au clergé, aux émigrés et à la royauté lors de la Révolution française.

--------------------------------------------------------------------------------

II  Ce qui possède une valeur morale, ce qui est juste, honnête, louable. è 2. devoir, 2. idéal, perfection. Discerner le bien du mal. Faire le bien. è charité. L'arbre* de la science du bien et du mal.
▫ Le souverain bien, le vrai bien, le bien suprême : le bien par excellence.
▫ Vieilli Un homme de bien, qui pratique le bien, la charité, et aussi honnête, intègre (cf. Un homme de devoir*).
▫ Loc. Fam. En tout bien tout honneur : d'une manière honnête, sans désir ni projet de relation sexuelle.
v

■ contr. 3. Mal. Dommage, préjudice. Injustice. bien
Ce mot est issu du latin bene (cf. roumain bine, italien bene, occitan ben, catalan bé et ben, espagnol bien, portugais bem), diminutif de bonus (→  bon*) et de même origine que bellus (→  beau*).
latine a fourni au français le latinisme bénédicité ainsi que bénir, bénédictin, bénédiction et son double suisse bénichon, benêt et benoît (ces deux derniers du même mot latin), bénéfice, bénéficiaire, bénéfique, bénévole et bénin. Le français a élargi cette famille avec bénitier, bénévolat, le familier ben ou encore combien et bientôt; la construction la plus productive est cependant celle avec bien et adjectif ou participe passé (bienheureux, bien-aimé, bienvenu, bienfaisant, bienveillant, bienséant…) influencée par les modèles latins, mais aussi bien et nom, comme dans bienfacture (Suisse). — Les prénoms Bénédicte, Benoît, Bienvenu, Benvenuto appartiennent à cette famille. u Béni-oui-oui est sans rapport étymologique.
italien a copié au xixe s. quelques expressions françaises comprenant bien, comme beninteso « bien entendu » ou ben amato « bien aimé »; l'anglais a emprunté au français au xive s. benefice et benefit (de l'ancienne forme de bienfait) et l'allemand Benefiz, au xviiie s.
ð ben, bénédicité, bénédictin, bénédiction, bénéfice, bénéficiaire, bénéfique, benêt, bénévolat, bénévole, bénichon, bénin, bénir, bénitier, benoît, 1. bien, bien-aimé, bienfacture, bienfaisant, bienfait, bienheureux, bienséant, bientôt, bienveillant, bienvenu, combien.
• Alphabet phonétique et valeur des signes
• Tableau des abréviations
• Correspondances des principales datations de mots

Dict.CN Online     

© Dict.CN Online     See detailed explanation

Hoodong Wiki     

bien
简介充分,很。该词通常作为副词或形容词与其他词合用,如bien cantado(非常柔美如歌地) 相关词条 AfterStep Append Symbol a piacerearpeggio apo   See more...
This article uses material from    and authorized by Hoodong.comGoogle Definition

[ 本帖最后由 fifififi 于 2008-6-29 19:10 编辑 ]
2008-6-29 18:07:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

beaucoup  [boku]
adv. 很,很多,非常;多,太;许多人,许多东西

近义词
à foison, à gogo, à profusion , à tire-larigot, à volonté, en abondance , en pagaille , en quantité , plein, abondammentConcise

French-Chinese Dictionary     

beaucoup  
adv. 很,很多,非常;多,太;许多人,许多东西


Instant Translation (Multi-language into Chinese)     

beaucoup
许多


Vicon French-English Dictionary     

beaucoup  
adj. a lot, much
adv. a great many, a lot, plenty; so much, widely, much; far


French-English Dictionary     

beaucoup  
1. a lot of, much
2. a lot of



Le Nouveau Petit Robert de la langue française 2007     

beaucoup [boku] adverbe
étym. 1379; biau cop 1272; de beau et coup; a éliminé moult
ð Encadrés :  beau,  coup
v

■ Marque d'une façon indéterminée un grand nombre, une grande quantité, une grandeur, une valeur assez élevée, une certaine intensité, un haut degré.
1  (Devant un nom) Beaucoup de. On a coupé beaucoup d'arbres. è 1. bien (des), maint, nombre (de), nombreux, plusieurs. Avec beaucoup de détails. è force. Beaucoup de gens. è foule, multitude.
▫ Avoir beaucoup d'argent. è plein. En avoir beaucoup. è amplement, énormément, largement (cf. À foison, fam. à gogo, à profusion, en quantité). Il n'en a pas beaucoup (cf. fam. Pas des masses, pas bésef, pas lerche). Il n'y a pas beaucoup de monde. è grand. Beaucoup de patience; de chance.
2  (Nominal) De nombreuses choses, personnes. Beaucoup sont de notre avis. Parmi ces objets, beaucoup me tentent. Il a beaucoup à faire, à apprendre. Il en sait beaucoup à ce sujet. Cela compte pour beaucoup. C'est déjà beaucoup. C'est beaucoup dire*. À beaucoup près*.
u De beaucoup : avec une grande différence. Il s'en faut de beaucoup. è loin (s'en faut). Se tromper de beaucoup. Il est le plus vieux de beaucoup. Il est de beaucoup le plus vieux.
3  (Avec un verbe) Boire, manger, beaucoup. è copieusement (cf. Comme quatre). Il a beaucoup travaillé. è considérablement, énormément. Plaire beaucoup. è 1. bien, infiniment. S'intéresser beaucoup à qqch. è vivement. Il a beaucoup changé. è diablement, joliment, terriblement; fam. bougrement, drôlement, rudement, sacrément, vachement. « Elle avait fait beaucoup parler d'elle » (Mauriac). Je vous remercie beaucoup. Merci beaucoup.
4  (Devant un adj.) Vx « Leur savoir à la France est beaucoup nécessaire » (Molière). è très.
▫ Mod. Aimable, il l'est beaucoup.
5  Avec un compar. (v., adv.) è 1. bien. C'est beaucoup plus rapide. Beaucoup mieux. Beaucoup trop. « Pauline prenait son parti beaucoup moins facilement qu'elle ne le disait » (Gide).
2008-6-29 18:12:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 qianbinglan 于 2008-6-29 17:30 发表
为什么Je t'aime bien和Je t'aime beaucoup都可以。但是
只听到过Tu me manques beaucoup.可以说Tu me manques bien吗?
望大家指教。谢谢


这两个词在这句话中, 份量也不完全一样

Je t'aime beaucoup. 比   Je t'aime bien.  更加强烈一些
同样 : Merci beaucoup . --- Merci bien.

在很多情况下,他们的意思不一样 (好--多)

Il mange bien.
Il mange beaucoup.
Il travaille bien.
Il travaille beaucoup.
Il parle beaucoup , mais pas bien.
Il parle bien et beaucoup.

有时只能用  bien 不能用   beaucoup  或者相反

C'est bien utile.
Je suis bien navré.
Tu es bien gentil mais tu commences à me casser les pieds.

C'est beaucoup dire. (c'est exagéré)
C'est bien dit.

对了,自己慢慢就会了
2008-6-29 20:26:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 apang 于 2008-6-29 21:26 发表


这两个词在这句话中, 份量也不完全一样

Je t'aime beaucoup. 比   Je t'aime bien.  更加强烈一些
同样 : Merci beaucoup . --- Merci bien.

在很多情况下,他们的意思不一样 (好--多)

Il mange bien.
Il mange b ...

嗯,谢谢解释~~~~
2008-6-30 04:52:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

"Tu me manques bien" 比较奇怪。法国人不用这个。
我从来没听过一个法国人说 "tu me manques bien".

"Je t'aime beaucoup. 比   Je t'aime bien.  更加强烈一些"
=> 比je t'aime bien.强多了。

比如说一个女孩子跟你说"je t'aime beaucoup" 是 "我很喜欢你"的意思。
但是,如果她跟你说 "je t'aime bien",意思全部不一样。汉语,我不知道怎么说。很像英语的"I like you",但是没有特别的感觉。
2008-6-30 05:55:04

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部