找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

大家帮忙看看,这样翻译对不对?

5
回复
691
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-6-24 09:39:35

新浪微博达人勋

2008-6-24 09:58:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋


怎么没人呢?
2008-6-24 10:45:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

This system provides constant illumination to better than ± 10 gray levels out of 256.
该系统所提供的持续性照明于256灰阶中优于10阶上下
2008-6-24 12:02:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢楼上帮忙
但是,我觉得这样翻译不通,不太明白。
主要是to better than ± 10 gray levels out of 256不知道怎么翻译。
2008-6-24 13:31:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 @celine@ 于 24-6-2008 14:31 发表
谢谢楼上帮忙
但是,我觉得这样翻译不通,不太明白。
主要是to better than ± 10 gray levels out of 256不知道怎么翻译。


于256灰阶中优于10阶上下
2008-6-24 17:10:40

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部