找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

怎么比较正式地翻译 "始建于...建成于..." ?

19
回复
2370
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

回复: 怎么比较正式地翻译 "始建于...建成于..." ?

dater de
2006-10-8 16:59:31

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2006-10-8 17:16:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 怎么比较正式地翻译 "始建于...建成于..." ?

这句话没有谓语呀
2006-10-8 17:19:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 怎么比较正式地翻译 "始建于...建成于..." ?

你是在说 la cité interdite ?
2006-10-8 17:20:08

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2006-10-8 17:48:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 怎么比较正式地翻译 "始建于...建成于..." ?

L'histoire architecturale du Louvre commence à la fin du XIIe siècle, lorsque Philippe Auguste fait bâtir, .... c'est à Napoléon III, installé aux Tuileries dès son avènement, que revient la reprise des grands travaux qui ont donné au Louvre ses volumes imposants d'aujourd'hui.

嘿嘿,仅供参考
2006-10-8 18:18:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 怎么比较正式地翻译 "始建于...建成于..." ?

对了,许多大型建筑应该区分始建于和建成于,建成于用什么表达最贴切啊
former?construir?edifier?
2006-10-8 18:38:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 怎么比较正式地翻译 "始建于...建成于..." ?

强调'建'用fonder, 强调追溯到某日某时用dater de ou remonter. 我是这么理解的,木知对否?
2006-10-8 18:56:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 怎么比较正式地翻译 "始建于...建成于..." ?

建成于
être construit en 1406
2006-10-8 19:36:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 怎么比较正式地翻译 "始建于...建成于..." ?

tu peux dire aussi # en date de# mais cest plus soutenu
2006-10-9 00:02:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 怎么比较正式地翻译 "始建于...建成于..." ?

la construction de la cité interdite fut initiée en 1406 et terminée en 1420.
2006-10-9 18:38:18

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2006-10-10 17:36:41

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2006-10-10 17:38:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 怎么比较正式地翻译 "始建于...建成于..." ?

这是个通用词。就是开始,依始,启动的意思。只不过书面一点而已。
Post by foretmer
想问一下, initier 在这儿是专业词汇吗?
2006-10-11 20:53:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 怎么比较正式地翻译 "始建于...建成于..." ?

debuter .....terminer......
2006-10-11 22:03:18

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部