找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请问"钻牛角尖"怎么说?

12
回复
1353
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-6-16 00:13:29

新浪微博达人勋

字典上的解释是:
s'engager dans une impasse
喜欢钻牛角尖=aimer chercher midi à quatorze heures
2008-6-16 02:15:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

挺不一样的   (rf5rf)
2008-6-16 05:38:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我也问过这个问题。。。有朋友跟我说是
les gens qui veuleut toujours chercher la merde
2008-6-16 15:11:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

喜欢钻牛角尖=aimer chercher midi à quatorze heures


这个听人说过~~~~
2008-6-16 15:30:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

有时候也有人说 tu es têtu 很固执,钻牛角尖
2008-6-16 17:18:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

多谢各位!
2008-6-16 20:58:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 4F 的帖子

这个翻译比较灵动嘛。。。
2008-6-16 22:39:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 6F 的帖子

我买了一本杂志貌似就是tetu,看了快呕出来了~
2008-6-16 22:40:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 evergreenhyj 于 2008-6-16 23:40 发表
我买了一本杂志貌似就是tetu,看了快呕出来了~


C'est un magazine pour les lecteurs homosexuels.
2008-6-16 22:46:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 安措 于 2008-6-16 03:15 发表
字典上的解释是:
s'engager dans une impasse
喜欢钻牛角尖=aimer chercher midi à quatorze heures

这句耳熟 原来是这个意思
2008-6-16 22:47:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 apang 于 2008-6-16 23:46 发表


C'est un magazine pour les lecteurs homosexuels.


  .... 和谐 ....

[ 本帖最后由 tina0456 于 2008-6-17 01:21 编辑 ]
2008-6-17 00:19:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 Boy2man2008 于 2008-6-16 23:47 发表

这句耳熟 原来是这个意思




最近有个广告里有这句话。。。
2008-6-17 00:23:11

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部