找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

有没有高手能帮我修改一下我翻译的一些句子啊?谢谢了

12
回复
794
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-6-11 12:32:25

新浪微博达人勋

le XX est le plus précieux du monde mérite uniquement XX
le bonheure te vivre partout dans la vie
我也只是试着翻译一下,如果说真的这么重要,还是在等等看,莫高人可能有更好的句子。
2008-6-11 14:16:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 2F 的帖子

恩 谢谢你
我继续看看更多人的意见
2008-6-11 14:22:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

l'unique est uniquement à l'unique
2008-6-11 16:30:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

幸福伴随你一生 que du bonheur pour la vie

[ 本帖最后由 tina0456 于 2008-6-11 18:57 编辑 ]
2008-6-11 16:50:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

4楼加5楼的回答合起来这两句就是
l'unique XX est uniquement à l'unique 某某人;
que du bonheur pour la vie.

完整是这么写吧?继续等其它的.
2008-6-11 17:27:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

ddddddddddddd
2008-6-12 18:59:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

一份快乐由两个人分享就会变为两份快乐

La joie sera multipliée si l’on la partage
2008-6-12 19:29:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

一份痛苦由两个人分担就会变为一半的痛苦

La souffrance sera réduite si l’on la contribue
2008-6-12 19:34:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 9F 的帖子

不错,继续期待其它句.:10900:
2008-6-12 19:47:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

最后一句我拿去问一个法国同学,他说看不懂bénédiction是啥意思.
不知道我最后一句那样表达对不对呢?
2008-6-12 22:16:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

:10100: :11100: :11300:
2008-6-13 11:04:36

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-6-13 15:01:49

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部