找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教大家“牵手”怎么翻译?

18
回复
4136
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2006-10-5 11:19:21

新浪微博达人勋

回复: 请教大家“牵手”怎么翻译?

serrement de mains ,
不知是不是...
2006-10-5 11:23:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请教大家“牵手”怎么翻译?

你说的这个我查到了,是握手。
我想写牵手。
不过谢谢先^_^。
2006-10-5 11:27:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请教大家“牵手”怎么翻译?

急啊,下午就要交,大家帮我想想,谢谢!!!
2006-10-5 11:27:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请教大家“牵手”怎么翻译?

se tirer par les mains ? peut-etre
2006-10-5 11:28:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请教大家“牵手”怎么翻译?

la main dans la main ?
2006-10-5 12:45:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请教大家“牵手”怎么翻译?

se tenir les mains ??
2006-10-5 12:47:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请教大家“牵手”怎么翻译?

Post by zhangyinjiu
la main dans la main ?
好像是句歌词 :
2006-10-5 13:40:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请教大家“牵手”怎么翻译?

se prendre par la main
2006-10-5 18:48:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请教大家“牵手”怎么翻译?

问了一个小法同学,他说是“se tenir par la main”。
谢谢大家啦:)!
2006-10-5 19:53:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请教大家“牵手”怎么翻译?


牵手过后
再来个进一步的

bras dessus, bras dessous
2006-10-5 20:27:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请教大家“牵手”怎么翻译?

on peux dire  : se tenir par la main  
se tenir  la main
se prendre par la main
la main dans la main
2006-10-5 20:28:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请教大家“牵手”怎么翻译?

好强啊,大家都。嗯,我该好好学习法语:)。
En plus,执子之手与子偕老,大家看怎么翻译最地道呢?
2006-10-5 22:19:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请教大家“牵手”怎么翻译?

我现在天天哼暗涌,那好吧,我就告诉你怎么翻译最地道
牵你的手和你一起变老
地道吧 飘走
2006-10-5 23:36:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请教大家“牵手”怎么翻译?

:
果然地道哈。
2006-10-6 00:01:41

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部