找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教我几句打电话的用语

15
回复
1448
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-6-2 08:12:45

新浪微博达人勋

1 je voudrais parler avec xxx
2 vous pouvez m'accompagner à la fac pour l'inscription d'exm de TCF?

[ 本帖最后由 悟能 于 2008-6-2 16:09 编辑 ]
2008-6-2 08:30:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

vous pouvez m'accompagner pour aller cette lavolite qui est l'inscription de TCF  我想表达我去的这个地方是TCF报考的地方,不是去这里为了TCF报考,我这样写对不对
2008-6-2 09:24:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 悟能 于 2008-6-2 09:30 发表
1 je voudrais parler avec xxx
2 vous pouvez m'accompagner à la fac pour l'inscription de TCF?




je voudrais parler à qn
2008-6-2 10:08:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

pourvez vous m'accompagner a l'endroit ou l'on peut s'inscrire au TCF?
2008-6-2 12:34:33

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-6-2 14:31:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢花影的改正

为什么大家翻译的时候喜欢用很多字,简化到能听懂就可以不是更好么
2008-6-2 14:33:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 tayunlong2000 于 2008-6-2 09:12 发表
1、我想找某人。怎么翻译
2、vous pouvez me accompager a fac ou inscrire examen de TCF.这句话对吗?我想说:“你能陪我去那个报考tcf的地方吗?
以上谢谢


1. Je cherche qqn
2. Est-ce que vous pouvez m'accompager à la fac pour m'inscrire à l'examen de TCF
2008-6-2 14:45:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢大家
2008-6-5 07:08:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

年轻人可以用
Ouais Allo !!!!
2008-6-5 11:58:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Puis-je parler a ....
2008-6-5 15:34:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 tayunlong2000 于 2008-6-2 10:24 发表
vous pouvez m'accompagner pour aller cette lavolite qui est l'inscription de TCF  我想表达我去的这个地方是TCF报考的地方,不是去这里为了TCF报考,我这样写对不对 ...


表达请求时,中国人喜欢说“你能...吗?”,但法国人其实往往说“tu veux (bien).../vous voulez (bien)...?”

所以我觉得: voulez-vous bien m'accompagner là où on s'inscrit au TCF? 更舒服点~
2008-6-6 18:31:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

楼主那张像片, 让我想起在大学时, 去乡下劳动, 吃饭前要唱语录歌, 那大桶的
饭菜在眼前, 我们闻着那饭味越唱越快
2008-6-6 19:39:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 Sacha_0219 于 2008-6-6 19:31 发表


表达请求时,中国人喜欢说“你能...吗?”,但法国人其实往往说“tu veux (bien).../vous voulez (bien)...?”

所以我觉得: voulez-vous bien m'accompagner là où on s'inscrit au TCF? 更舒服点~ ...


就是这样,法语陷阱,话语之中就变成了对方的意愿
2008-6-6 19:44:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 tayunlong2000 于 2008-6-2 09:12 发表
1、我想找某人。怎么翻译
2、vous pouvez me accompager a fac ou inscrire examen de TCF.这句话对吗?我想说:“你能陪我去那个报考tcf的地方吗?
以上谢谢

你想说:“你能陪我去那个报考tcf的地方吗?DONC...
Pouvez-vous m'acommpagner à le lieu où l'on s'inscrit l' examen du TCF?
2008-6-7 01:04:43

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部