找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

干吗跟自己过不去呢?

8
回复
881
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-5-30 23:03:48

新浪微博达人勋

je m'emmerde pas avec l'argent
2008-5-30 23:29:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

咔咔  以后就每天都用这句话
2008-5-31 10:17:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

或者
Je ne me prends pas la tête pour l'argent.
Je ne vais pas me priver.
2008-5-31 13:39:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢!!!
2008-5-31 14:42:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

prendre la tete到底是什么意思?
2008-5-31 20:43:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 artTL 于 2008-5-31 21:43 发表
prendre la tete到底是什么意思?


se prendre la tete 就是跟自己过不去,让自己烦恼。
prendre la tete à quelqu'un 就是找某人麻烦,跟他过不去。

[ 本帖最后由 阿九 于 2008-5-31 22:28 编辑 ]
2008-5-31 21:27:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

pour quoi se tourmenter pour  le sou? beh faire tranquille !

[ 本帖最后由 悟能 于 2008-5-31 22:58 编辑 ]
2008-5-31 21:44:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

je me fou de l'argent, c'est de la merde
2008-6-1 01:05:57

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部