找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

包吃包住怎么说

11
回复
1362
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-5-29 22:29:45

新浪微博达人勋

logé nourri
2008-5-29 22:36:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

nourri,e?呵呵,好奇怪的词,学到了,谢谢
2008-5-29 22:40:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

楼上的,你是安中文翻译的还是真这么说阿?
2008-5-29 23:10:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 huangnima 于 2008-5-30 00:00 发表
sac manger sac loger


:em00049:
2008-5-29 23:17:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 huangnima 于 2008-5-30 00:00 发表
sac manger sac loger


............
2008-5-30 09:41:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

nourriture et logement fournis
2008-5-30 12:21:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

前几天刚看到有人出了法语问中文, 今天就有人出了中文问法语了~
2008-5-30 12:42:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

nourris et hébergement compris
2008-5-30 12:47:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

pain manger sac loger比較貼切
原帖由 huangnima 于 2008-5-30 00:00 发表
sac manger sac loger

[ 本帖最后由 xzxazx1985 于 2008-5-30 14:08 编辑 ]
2008-5-30 12:49:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 1F 的帖子

一般如果指寄宿搭伙可以用pension
forfait 也有这方面的意思
2008-6-1 16:17:23

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-6-1 17:15:36

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部