找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请删帖

7
回复
1141
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-5-20 08:36:39

新浪微博达人勋

C'est de la parte de .XXX 然后就递上东西...

或者

XXX me confie ceci pour vous remettre ...
2008-5-20 11:05:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

再请教一下,如果是自己送礼物给长辈,送礼物要说讨好的话么?是不是要解释一下礼物(rf17rf)
2008-5-20 11:19:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 fifififi 于 2008-5-20 12:05 发表
C'est de la parte de .XXX 然后就递上东西...

或者

XXX me confie ceci pour vous remettre ...


merci
2008-5-20 11:20:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 广州肠粉 于 20-5-2008 12:19 发表
再请教一下,如果是自己送礼物给长辈,送礼物要说讨好的话么?是不是要解释一下礼物(rf17rf)


看场合,看礼物,看对象...见招拆招:10900:
2008-5-20 12:06:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

tiens, c'est pour toi ....  (rf17rf)
2008-5-20 12:14:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 chupa chups 于 20-5-2008 13:14 发表
tiens, c'est pour toi ....  (rf17rf)



自己送礼物给长辈??????
2008-5-20 12:58:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 广州肠粉 于 2008-5-20 12:19 发表
再请教一下,如果是自己送礼物给长辈,送礼物要说讨好的话么?是不是要解释一下礼物(rf17rf)


那也看是为什么送礼物咯~ bon anniversaire, bon année, félicitations, etc...
要是没事送礼物,直接说:C'est pour vous. / J'ai un petit cadeau(ou préciser ce que c'est) pour vous. ...就ok了吧~
而且法国人似乎也没中国人这么客套 (rf8rf)
2008-5-20 19:26:42

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部