找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教一下~

7
回复
603
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-5-18 10:18:20

新浪微博达人勋

1 我已被贵校入取。 j'ai été admis à votre école/ établissement.
2 我应该如何通知贵校,是通过电话,电邮还是给您写信。
par quels moyens dois je vous avertir? est ce par coup de téléphone, par mail ou il est préférable de vous écrire par voie postale.
2008-5-18 10:53:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

另外一种表达方式
j'ai reçu une réponse favorable de la part de votre établilssement....
Comment pourrais je vous informer, par la téléphone, le courrier électronique ou la correspondance.
2008-5-18 12:50:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 呆懒虫 于 2008-5-18 11:53 发表
1 我已被贵校入取。 j'ai été admis à votre école/ établissement.
2 我应该如何通知贵校,是通过电话,电邮还是给您写信。
par quels moyens dois je vous avertir? est ce par coup de téléphone, par mail o ...


si LZ est une fille, faut remplacer admise par admis...
2008-5-18 12:51:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

merci
2008-5-18 13:44:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 csq1108 于 2008-5-18 13:50 发表
另外一种表达方式
j'ai reçu une réponse favorable de la part de votre établilssement....
Comment pourrais je vous informer, par la téléphone, le courrier électronique ou la correspondance. ...


这里应该就不需要冠词了: par téléphone, ... etc
另,电子邮件可以简写成 courriel   :)

[ 本帖最后由 Sacha_0219 于 2008-5-18 15:42 编辑 ]
2008-5-18 14:41:25

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-5-18 15:39:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢 谢谢
2008-5-21 18:27:00

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部