登录发现更多内容
首页
分类
目录
索引
标签
酷站
新欧洲
战法
Portal
板块
BBS
跳蚤
旅游
留学
招聘
寻店
广场
帐号
自动登录
找回密码
密码
登录
注册
快捷登录
登录
立即登录
立即注册
其他登录
QQ
微信
搜索
搜索
本版
帖子
用户
日志
帖子
相册
好友
游戏
道具
勋章
收藏
淘帖
任务
广播
群组
导读
排行榜
设置
我的收藏
|
退出
首页
›
留学专区
›
法语学习
›
请帮忙翻译几句话!
发布主题
返回列表
请帮忙翻译几句话!
5
回复
659
查看
[ 复制链接 ]
etienne331
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
441
头像被屏蔽
etienne331
显示全部楼层
阅读模式
提示:
该帖被管理员或版主屏蔽
2008-5-14 05:08:15
回复
使用道具
举报
提升卡
沉默卡
喧嚣卡
千斤顶
etienne331
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
441
etienne331
楼主
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
请斑竹帮忙
请斑竹帮忙
2008-5-14 06:29:48
回复
使用道具
举报
fifififi
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
13324
fifififi
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
第一: 我想让我的请求很合理但不过分.
Je pense ma demande est reasonable.
第二: 我想让你帮我列出大纲,然后我在继续修改
Pourriez vous me donner des grandes lignes, je pourrais, donc, les modifier moi-même par la suite.
第三: 这2个方面对我现在的情况十分的不利,希望得到你的帮助
Ces deux aspects me sont très désavantagés vis à vis à ma situation actuelle, je, donc, besoin votre aide!
[
本帖最后由 fifififi 于 2008-5-14 09:56 编辑
]
2008-5-14 08:54:15
回复
使用道具
举报
fifififi
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
13324
fifififi
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
原帖由
etienne331
于 14-5-2008 07:29 发表
请斑竹帮忙
偶不是斑竹
2008-5-14 08:55:20
回复
使用道具
举报
dwwb
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
9891
头像被屏蔽
dwwb
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-5-14 10:41:35
回复
使用道具
举报
copdips
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
9807
copdips
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
学习
2008-5-14 22:07:19
易能公司翻译认证,适用于法国所有机构的认证要求
回复
使用道具
举报
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
注册
本版积分规则
发表回复
回帖并转播
回帖后跳转到最后一页
首页
分类
目录
索引
我的
返回顶部