找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请帮忙翻译一句话!

3
回复
1127
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-5-13 12:10:42

新浪微博达人勋

俺也想知道
2008-5-13 13:48:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

il faut dix ans pour planter des arbres et il faut cent ans pour former les gens.
2008-5-13 14:00:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原文:

《管子•权修》:“一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木;终身之计,莫如树人。一树一获者,谷也;一树十获者,木也;一树百获者,人也。”

le meilleur projet pour une année est de cultiver des graines; pour dix ans, c`est de planter des arbres; et pour cent ans, le mieux c`est de former les gens. Une fois semées, les graines peuvent donner une moisson dans l`année; les arbres peuvent procurer des profits durables au bout de quelques années; les hommes peuvent apporter des bénéfices durables pour une centaine d`année.
2008-5-13 14:04:01

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部