找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请问----从长远角度看 怎么翻译

10
回复
1361
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-5-10 11:52:23

新浪微博达人勋

a long terme
2008-5-10 12:08:48

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-5-10 13:13:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

ls翻译正确
2008-5-10 18:55:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

en perspective
2008-5-10 19:43:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

vue de loin
2008-5-10 22:01:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

D'un point de vue d'observateur de future
2008-5-10 22:08:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 托尼飞鸟鱼 于 2008-5-10 23:08 发表
D'un point de vue d'observateur de future
cette expression, je l'ai jamais entendue qu'on parle ou qu'on écrit
2008-5-11 00:29:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

a long terme
2008-5-11 08:44:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

du point de vue a LT

du point de vue a LT
2008-5-11 21:20:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 csq1108 于 2008-5-11 01:29 发表
  cette expression, je l'ai jamais entendue qu'on parle ou qu'on écrit


c'est normal, parce qu'elle est vraiment littéraire
2008-5-12 19:15:43

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部