找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

法语口语的FAMILLIER程度与受教育程度有关吗?

19
回复
2041
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-5-6 12:06:35
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-5-6 12:29:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

太有关了, 即使和认识的人说话   Je m'en fous.   也显得 vulgaire
但是也有人是出于 provocation , 比如最近 Houellebecq  的母亲(抄一段) :

"Mon fils , qu'il aille se faire foutre par qui il veut avec qui il veut, qu'il refasse un bouquin, j'en ai rien à cirer. Mais si par malheur, il remet mon nom sur un truc, il va se prendre un coup de canne dans la tronche, ça lui coupera toutes les dents, ça, c'est sûr ! Et ce n'est pas Flammarion ni Fayard qui m'arrêteront. "

"... Ne t'attends pas non plus à voir des tripes sur la table, les tripes c'est fait pour digérer et chier et c'est déjà pas mal. Si en plus, on leur demande d'écrire, ça peut faire que de la merde."       (le Monde , 2/5)

出自一个   baba cool  之口,完全是一种   provocation     , 也是她的风格。但是她不会在任何场合都这样说话的。

和当今街上小混混的不同, 是今日小年轻受的教育不够, 只会这样说话。
2008-5-6 12:35:25

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-5-6 12:37:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 apang 于 6-5-2008 13:35 发表
太有关了, 即使和认识的人说话   Je m'en fous.   也显得 vulgaire
但是也有人是出于 provocation , 比如最近 Houellebecq  的母亲(抄一段) :

"Mon fils , qu'il aille se faire foutre par qui il veut avec qui il  ...

Je suis de votre avis~~
2008-5-6 12:40:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Je trouve que  "je m'en fou"  c'est pas tellement vulgaire
2008-5-6 12:49:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 petitfour 于 6-5-2008 13:49 发表
Je trouve que  "je m'en fou"  c'est pas tellement vulgaire

ça dépend qui, quand et quoi...
2008-5-6 12:51:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 petitfour 于 2008-5-6 13:49 发表
Je trouve que  "je m'en fou"  c'est pas tellement vulgaire


"je m'en fou" signifie que tu viens de sud de la france pour un francais
2008-5-6 15:21:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 copdips 于 6-5-2008 16:21 发表


"je m'en fou" signifie que tu viens de sud de la france pour un francais


N...non~~~~   je ne crois pas...
2008-5-6 15:22:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 4F 的帖子

chemin du roi? 王道??可以这样讲吗? 哈哈哈
2008-5-6 16:45:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 小雨苏醒 于 2008-5-6 17:45 发表
chemin du roi? 王道??可以这样讲吗? 哈哈哈


la loi du roi ??
ou
la bonne action ??
2008-5-6 20:55:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

根本无关的
2008-5-6 20:56:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

在国内说话太白会让人觉得没文化么?我反而觉得,朋友之间说话不够轻松,才显得这个人很奇怪吧。演讲的时候,和客户交流的时候,写东西的时候,当然要尽量书面,礼貌,和客气,使用些漂亮的词语,但平时的交流还这样说话是不是有点装x的感觉⋯⋯ (rf8rf)

法语也一样,当然成天的“putain de merde... bande de connard...”等gros mots不离口,那还是很不雅很没教养的,但也犯不着句句soutenu,很多形象的expression familiere都是非常生动好用的,很多argot的词甚至都有文学出处,也不见得完全就是粗俗的象征。

80后那辈产生的“我走先”,“i服了u”,“酱紫”,还有今天的年轻人说“很脑残”,“很火星”,“orz”,等等,这些都不是正正规规的中国汉语言,但它们好不好?我觉得很好:这是文化的象征,不同时代产生不同的语言文化,代表的是这个时代的特征。语言不完全是种学术研究,所以也并非越是严谨讲究才越好。很多很好的法国作家(中国作家也一样)在书里也在一定情境使用非常familier甚至argot的表达,以更生动的表达情绪,幽默,讽刺等意味,难道算是没有文化么?呵呵⋯⋯
2008-5-6 22:44:08

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-5-6 22:56:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 Sacha_0219 于 2008-5-6 23:44 发表
在国内说话太白会让人觉得没文化么?我反而觉得,朋友之间说话不够轻松,才显得这个人很奇怪吧。演讲的时候,和客户交流的时候,写东西的时候,当然要尽量书面,礼貌,和客气,使用些漂亮的词语,但平时的交流还这样说话是不是有点装x的 ...


je suis completement d'accord avec toi
2008-5-6 23:00:08

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部