找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

翻译下这个句子

7
回复
769
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-5-3 14:18:47

新浪微博达人勋

我的汉语组织能力很差的说

大意就是

给被保险人付赔偿金是社会保险公司和互助保险公司的最大支出
2008-5-3 14:29:32

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-5-3 14:53:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

就是ss和mut回报最多?
2008-5-3 14:56:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 dwwb 于 2008-5-3 15:53 发表
保险赔付最大的部分在于社会和互助保险两部分.



那么还有其他部分吗 ? 如果有 譬如  


谢谢解释
2008-5-3 15:02:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

楼上的啥意思啊....
就是ss和mut保最多对吧?
2008-5-3 15:58:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 jimmy7788 于 2008-5-3 16:58 发表
楼上的啥意思啊....
就是ss和mut保最多对吧?


我觉得不是这个意思   

但我的理解和高手的理解不一样 所以我有点不自信  想问问清楚

你能给我全文吗
2008-5-3 16:13:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 jimmy7788 于 2008-5-3 15:18 发表
Liste de clients qui coutent les plus chers a la securite sociale et les mutuelles


这个句子不特别对头吧 !

第一: sécurité sociale  没有 client  应该是  assuré

第二 : 应该用  le  副词最高级 ... cûtent le plus cher

第三 : et aux mutuelles

第四 : 意思是那些老去   sécurité sociale    和  mutuelle  报销的人, 比如老弱病残, 他们的名单

让 S  和 M 花钱最多的人的名单

(我的认识)
2008-5-3 19:17:59

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部