找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

【求助】古文译现代文

4
回复
1316
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2006-9-29 20:09:12

新浪微博达人勋

回复: 【求助】古文译现代文

Post by teaforone
那位高人帮解释一下这两句古文的意思




1 时日害桑,予及女偕亡。
2 添然鼓之,兵刃既接。

时日害及女偕亡
然鼓之,兵刃既接
2006-9-29 20:35:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】古文译现代文

Post by teaforone
那位高人帮解释一下这两句古文的意思。


你是搞不懂中文意思呢还是要译成法文呢,法语我可帮不上忙,一起等候大人们吧


害桑XX——时日害丧。孟子里的两句:害,音曷。丧,去声。女,音汝。《汤誓》曰:‘时日害丧?予及女偕亡’。时,是也;日,指夏桀。桀尝自言,吾有天下,如天之有日,日亡吾乃亡耳。民怨其虐,故因其言而目之日,此日何时亡乎?若亡则我宁与之俱亡,盖欲其亡之甚也。意思是说“你(夏桀)何时才亡啊?我愿与你同归于尽”。

填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。填,音田。填,鼓音也。说两军交战,鼓已经擂起来了,兵刃相接了,却丢盔弃甲地逃跑了——后面说的就是五十步笑百步的道理拉

详见:http://209.85.129.104/search?q=cache:VgrGzf_vlfoJ:www.yceg.net/tushuguan/gudian/t01/ru10j.pdf+%E6%97%B6%E6%97%A5%E5%AE%B3%E6%A1%91%EF%BC%8C%E4%BA%88%E5%8F%8A%E5%A5%B3%E7%9A%86%E4%BA%A1&hl=zh-CN&ct=clnk&cd=5

2006-9-29 21:06:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】古文译现代文

是我在古文的理解上有些困难,前面打快了所以有些错别字
2006-9-30 01:17:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】古文译现代文

谢谢大家阿
2006-9-30 01:32:55

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部