找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教中国茶的名称,用法语怎么说?(中译法)

3
回复
5331
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-4-30 17:55:40

新浪微博达人勋

茉莉花茶 thé du jasmin
2008-4-30 18:05:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

菊花茶 thé de camomille
2008-4-30 18:07:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

铁观音 "TI KUAN YIN"(signifie "déesse en fer de la miséricorde")=thé bleu de chine (ou Oolong)
-->produit dans la provinde fujian,thé fin, légèrement fleuri, d'une saveur délicate.)

龙井 lung ching(signifie"puit du dragon")thé vert de chine produit dans la province de zhejiang,donnant une infusion ressemblant à du jade liquide..

普洱茶PU-ERH =thé mûr de chine, connu en extrême-orient pour ses qualités médicinales,il libère une infusion rouge profond (avec un arrière goût de terre mais on l'apprécie avec le temps) .cultivé au XISHUANBANNA dans la province de yunnan.

菊花茶 thé de chrysanthèmes
野菊花茶 thé de camomille(ils sont plus petit les fleurs)
2008-4-30 22:52:38

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部