Vous parlez toujours le changement de changement, je n'avez pas su que ceux-ci peuvent croire, ceux-ci ne peuvent pas croire, que la parole est votre vrai entretien d'âme ?
你说话总是变来变去,我不知道那些可以相信,那些不能相信,到底那句话才是你的真心话?
-tu es toujours d'humeur changeante, je ne sais point quelles paroles que je dois croire et quelles ne pas croire, laquelle est enfin de compte ton parole du coeur?
-tu changes sans cesse de propos, je ne sais hélas quels propos sont véridiques et lesquels sont faux? lequel de tous cela est au final ton propos du coeur?
原帖由 sotsai 于 2008-4-26 22:41 发表 oula........ça me rappelle des choses làles libanais parlent l'arabe littéraire.......et vous parlez le français ancientsurtout le mot véridique ça me gène..........
hahaha...
bon je me donne un coup de jeune:
".....je ne sais hélas lesquels de tes propos sont vrais et lesquels sont faux?