找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

关于动机信中的几句话~请高手帮忙翻译一下~

6
回复
1302
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-4-18 20:27:04

新浪微博达人勋

一会出门去参加集会~~  有没有人帮帮帮忙啊?谢谢先
2008-4-19 09:22:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我也想知道,有没有人帮帮忙啊/
2008-4-19 23:03:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

顶上去
2008-4-20 12:04:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

1,由于200x年欧洲学制改革,我们学校将当年licence 1改为两年制,所以我读了两年的licence1,(但不是留级)。suite au changement en 200x de (欧洲学制改革), notre école a donc changé le licence 1 qui  devait s'effectuer en an avant( cette loi) en deux ans, donc j'ai fait deux an de licence 1(cependant je n'ai pas redoublé)
2,由于老师推荐,我2004年到巴黎一大继续学习旅游管理专业,并取得了较好的成绩。suite au recommandation de mon professeur,  j'ai intègre paris 1 en 2004 et continue mes études de gestion du tourisme, j'ai ainsi  obtenu d'excellent notes.
2008-4-20 16:20:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

仅供参考:

Suite à la réforme du système éducatif pour répondre aux normes européennes en 200X, mon université a prolongé la durée d'études en licence I à deux ans. Par conséquent, j'ai fait deux ans de licence I (mais il ne s'agit pas du redoublement).

Sur la recommandation de mon professeur, j'ai intégré Paris I en 2004 afin de continuer mes études en gestion du tourisme et j'ai obtenu de bons résultats.
2008-4-20 17:38:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

多谢多谢
2008-4-20 19:20:45

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部