找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

是中国人的都进来看看~~征法语高人译成法语版~~!

20
回复
2748
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-4-15 23:17:45

新浪微博达人勋

(rf14rf)
2008-4-15 23:20:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

希望翻译成法语版之后可以传播到我们身边的法国群体当中~~~!
炎黄子孙团结一致~~没有什么困难过不去的~~!!!
2008-4-15 23:22:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Lorsque Nous étions appelés Sick homme de l'Asie, nous a dit: Le Péril.
Lorsque nous sont facturés à la prochaine superpuissance, nous sommes appelés La menace. Quand nous nos portes ont été fermées, Vous drogue en contrebande à l'ouverture des marchés. Embrace Quand on ouvert à l'extérieur commerce, Vous nous blâmer pour Prenant vos emplois. Lorsque Nous étions falling apart, Vous marchèrent dans vos troupes et vos voulait «juste part».
Quand  On installait les peices brisée à nouveau ensemble, "Free Tibet" vous crié, «il s'agissait d'une invasion!"
( Woodrow Wilson Impossible de redonner Lieu de naissance de Confucius à nous, mais il n'a acheté un billet pour la Famine Relief Ball pour nous.) Donc, nous Tentatives communisme, nous vous détesté pour être communistes
Quand on embrasser le capitalisme, Vous nous détestent pour être capitaliste.
Lorsque nous avons une milliards de personnes, vous avez dit que nous étions à détruire la planète.
Quand nous sommes efforcés notre nombre limité, vous avez dit C'était abus des droits de l'homme.


     Lorsque Nous étions pauvres, Vous pensez que nous sommes des chiens. Lorsque nous vous prêt de trésorerie, Vous nous blâmer pour vos dettes. Quand nous construisons nos industries, Tu nous a appelés pollueurs.
Lorsque nous vous vendre des biens, Vous nous blâmer pour le réchauffement de la planète.
Quand nous achetons le pétrole, appelé Vous cette exploitation et génocide.
Quand on lutte pour le pétrole, disant que Vous Libération.
Lorsque Nous étions perdus dans Chaos et furieux, Vous avez voulu des règles de droit pour nous.
Quand nous défendre la loi et l'ordre contre la violence, disant que Vous violation de droits de l'homme. Lorsque Nous étions silencieux, Vous avez dit que vous souhaitez que nous avons la liberté d'expression. Lorsque Nous étions silencieux pas plus, vous dire que nous avons été Brainwashed-Xenophoics.
Pourquoi est-ce que vous nous haïssent tant? Nous avons demandé. "Non," Vous Répondu: «Nous n'avons pas de haine You." Nous ne soit Hate You, Mais comprenez-vous de nous?
"Bien sûr, nous faisons," Vous avez dit: «Nous avons l'AFP, CNN et CAR ..." Qu'est-ce que vous voulez vraiment de nous?
Pensez Difficile d'abord, puis Réponse ... Car il ne vous sera envoyé tant de chances, Enough is Enough, Enough hypocrisie pour ce monde unique. Nous voulons un monde, un rêve », Et paix sur la terre.
-- Ce Big Blue Big Enough Terre est pour chacun d'entre-nous.


[ 本帖最后由 纳蓝飘雪 于 2008-4-16 02:18 编辑 ]
2008-4-16 00:52:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋


當我們被稱為東亞病夫時我們被稱為黃禍。
當我們被宣傳為下一個超級大國時我們被稱為威脅。
當我們關上我們的大門時你們走私毒品來打開市場。
當我們信奉自由貿易時你們責罵我們奪走了你們的工作。
當我們被碎成幾片時你們的軍隊闖進來要求公平分贓。
但我們把碎片重拼接好時你們有叫囂解放被入侵的西藏。
那麼我們嘗試共產主義你們恨我們是共產分子。
當我們容納了資本主義時你們又恨我們是資本家。
當我們有十億人民時你們說我們正在摧毀這個星球。
當我們實行計劃生育時你們說這是違反人權。
當我們貧窮時你們認為我們是狗。
當我們藉給你們現金時你們罵我們使你們負了債。
當我們建設我們的工業時你們稱我們是污染者。
當我們賣給你們商品時你們責備我們助長了溫室效應。
當我們購買石油時你們稱是剝削和種族大屠殺。
而當你們為石油而發起戰爭時你們稱為解放。
當我們在動亂時你們要替我們制定律法。
當我們依法鎮治暴亂時你們稱違反了人權。
當我們沉默時你們要我們言論自由。
當我們不再沉默時你們稱我們是洗腦式的仇外。
你們為什麼那麼恨我們我們不禁要問。
我們不恨你們你們說。
我們也不恨你們但是你們理解我們嗎我們問。
當然了你們說我們有媒體AFP,CNN,BBCs.
2008-4-16 01:01:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

请小懒虫帮忙修改。谢谢先。此乃危机存亡之秋也。
2008-4-16 01:15:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

齐齐参与保卫中国奥运万人活动: 集会紧张筹备中
4月19日的和平集会已经获得批准!!!(警局最新通知)
bbs.revefrance.com

地点是Place de la Republique.

各位朋友不要着急,具体情况在周三中午拿到警局书面文件后马上公布。

随之会登出活动安排

集会须知等

战斗在法国-华人娱乐互动门户

由游行改成集会的原因, 请大家可以看:

http://bbs.revefrance.com/thread-461574-1-1.html战斗在法国-华人娱乐互动门户
2008-4-16 01:26:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

(rf14rf) 力挺(rf14rf)
2008-4-16 22:14:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

严重支持!!!!!!

非常有力的思想教育~~~读后感!!!!
2008-4-16 22:36:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

..........支持...
2008-4-17 02:15:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不过俺不会译啊,
法语初学者,呜....
2008-4-17 02:15:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

“ Qu`attendez vous de nous ? ”
un poème dédié aux dernières 150 années de notre planète
écrit par A Silent Silent Chinese

Quand nous sommes insultés comme ‘ homme malade de l`Asie orientale ’, nous sommes aussi dénommés ‘ le péril jaune ’
Quand nous sommes propagés comme ‘ la future superpuissance
’, nous sommes dénommés ‘ les menaces ’

Quand nous avons fermé notre porte, vous l`avez ouverte avec l`opium.
Quand nous avons commencé le commerce libre, vous nous avez réprimandés en disant que nous avions soufflé votre travail.
Quand nous nous sommes écroulés, vos armées ont forcé notre porte en demandant de partager le butin, équitablement !
La Chine est brisée en morceaux, et vous l`avez blessée, tuée, brûlée et dépouillée.
Allez aux musées en Angleterre et en France, vous y trouverez les preuves.

“ Plus jamais ”, nous avons dit. Nous nous sommes levés et nous avons lutté pour notre vie.
Morceau par morceau, nous les avons enfin réunis comme un pays entier,
Tout d`un coup,
“ la libération au Tibet ”, vous avez clamé, “ c`est une invasion ! ”

Peu importe ! ceux qui criaient ont causé les souffrances originales.

Bon ! et alors, nous essayons le communisme, vous nous haïssez, parce que nous sommes communistes.
Mais quand nous acceptons le capitalisme, vous nous haïssez, parce que nous sommes capitalistes.
bbs.revefrance.comQuand nous avions un billion d`habitants, vous avez dit que nous étions en train de détruire la Terre.
Quand nous avons commencé à limiter la population, vous avez dit que c`était une violation des droits de l`homme.
Quand nous étions pauvre, vous nous avez pris comme un chien.
Quand nous vous prêtons les crédits, vous nous critiquez pour vos dettes.
Quand nous construisons notre industrie, vous dites que nous sommes pollueurs.
Quand nous vous faisons consommer nos produits, vous nous blâmez pour les effets de serre

Quand nous achetons le pétrole, vous dites que c`est pour l`exploitation et le génocide.
bbs.revefrance.combbs.revefrance.comMais quand vous déclenchez une guerre pour le pétrole, vous dites que c`est pour la ‘libération’.
Quand nous sommes dans les troubles, vous voulez faire des lois pour nous.
Quand nous réprimons une rébellion selon les lois, vous dites que c`est la violation des droits de l`homme.
Quand nous gardons le silence, vous nous blâmez de ne pas avoir la liberté de parole.
bbs.revefrance.comQuand nous ne demeurons plus silencieux, vous dites que nous sommes xénophobes avec la tête lavée.

bbs.revefrance.com ‘ Pourquoi vous nous haïssez autant ? ’ nous demandons.
bbs.revefrance‘ Non, nous ne vous haïssons pas ’, vous répondez.

‘ Nous ne vous haïssons non plus, mais vous nous comprenez ? ’ nous demandons .

‘Oui, bien sûr , ’ vous dites, ‘ Parce que nous avons les médias comme AFP , CNN, BBC et TF1 ! ’


Qu`attendez vous exactement de nous ?

Réfléchissez ! Réfléchissez bien avant de répondre ...

Assez ! Déjà assez ! Assez d`hypocrites pour ce monde !
Et nous, les Chinois silencieux . Nous ne voulons qu`un monde, un monde en paix.

A Silent,Silent Chinese.
Le 7 avril 2008
2008-4-17 05:39:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

请允许我转帖
2008-4-17 05:57:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

是中国人的偶进来了~但是不会翻~
2008-4-17 08:30:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

cette version est meilleure
http://www.chine-nouvelle.com/forum/read.html?q=10%2C26884%2C26946#msg-26946



从我们被称为东亚病夫时起就已经被当作“黄祸”。 Du grand malade asiatique nous sommes devenu le "Péril Jaune".
当我们被宣传为下一个超级大国时,我们又被当成了威胁。 Reconnus super puissance, nous sommes aussi devenu menace.
当我们关上大门时,你们靠走私毒品来“打开市场”。 Nos portes fermées, par la drogue vous les avez enfoncées.
当我们想拒绝毒品时,你们就用武力强行推销。 Cette drogue que nous avons refusées, par les armes vous l'avez imposée.
等我们也信奉自由贸易时,你们却责骂我们夺走了你们的工作。 Convertis au libre échange, vous nous accusez de voler vos emplois.
当我们碎裂成几片时,你们的军队闯进来要求公平分赃。 Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.
当我们把碎片重拼接好时,你们又叫嚣要“解放被入侵的西藏”。 Les morceaux recollés, vous nous appelez sans scrupule à nous retirer du "Tibet envahi".
我们尝试共产主义,你们恨我们是共产分子。 Converti au communisme, vous haïssez nos communsites.
好,我们接纳了资本主义,你们又恨我们是资本家。 Soit, passons au capitalisme, vous haïssez nos capitalistes.
当我们有十亿人民时,你们说我们正在压垮这个星球。 Dépassé le milliard d'habitants, vous nous accusez d'épuiser notre planète.
于是我们实行了计划生育,可是你们又说这是违反人权。 Adoptons le contrôle des naissances, voilà que nous bafouns les droits humains.
当我们贫穷时,你们认为我们是狗。 Pauvres, vous nous considéré comme des chiens.
当我们借给你们现金时,你们又骂我们使你们负了债。 Nous vous prêtons notre or pour se voir traiter de créanciers.
当我们建设我们的工业时,你们称我们是污染者。 Nous développons nos industries pour se voir traiter de pollueur.
你们一边享用我们提供的物美价廉的商品,一边责备我们助长了温室效应。 Vous profiter de nos produits à bas prix tout en nous accusant du réchauffement de la planète.
当我们购买石油时,你们嚷嚷着“剥削非洲和支持种族屠杀”。 Lorsque nous achetons du pétrole, vous râler que l'on "exploite l'Afrique en soutenant des dictateurs sanguinaires".
而当你们为石油发动战争时,你们说它是“解放”。 Lorsque vous déclenchez une guerre pour le pétrole vous l'appelez "opération libération".
当我们在***时,你们惊呼,然后要插手替我们制定律法。 Lorsque l'on ***, vous vous scandalisez puis vous tenter d'imposer vos lois.
当我们依法平息暴乱时,你们称这是“野蛮镇压”。 Lorsque nous mâtons une révolte légalement, nous devenons des oppresseurs barbares.
当我们沉默时,你们说我们没有言论自由。 Lorsque nous nous taisons, vous pensez que nous n'avons pas de liberté d'expression.
当我们不再沉默时,你们又说我们仇外,因为全都被洗了脑。 Lorsque nous cessons de nous taire, vous pensez qu'un lavage de cerveau nous a rendu xénophobe.
“你们为什么那么恨我们?”我们不禁要问。 "Pourquoi nous haïssez-vous?", demandons-nous.
“不不不,我们不恨任何人,我们西方世界一向文明、公平、宽容、博爱……” "Non non non, nous ne haïssons personne, l'Occident est civilisé, juste, tolérant et fraternel".
“你们理解我们吗?”我们不禁疑惑。 "Nous comprenez-vous?", demandons nous encore.
“开什么玩笑,这还用问?!”你们说,“别忘了我们有世界上最好的媒体——AFP、CNN和BBCs.” "Bonne blague, la question se pose-t-elle?" répondez-vous, "n'oubliez pas que nous avons les meilleurs médias du monde, l'AFP, CNN et la BBC".


Dans la dernière partie on reconnait le procédé, inventer un dialogue entre un chinois et un étranger, où le dernier passe pour un simplet.
2008-4-17 08:42:43

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部