找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

麻烦大家帮忙翻译一句话!!!谢谢!

4
回复
912
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-4-12 15:00:22

新浪微博达人勋

没有哪位愿意试一试啊?哪怕是看懂了一部分也行啊。大家一起讨论嘛
2008-4-12 20:32:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

(rf27rf)  晕肉
2008-4-12 21:28:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

En témoigne une même affaire qui a donné lieu à un véritable périple judiciaire (de 1956 à 1961),借鉴于1956-1961年同样的périple judiciaire
l'éditeur de livres pour enfants poursuivi ayant bénéficié quatre fois de décisions de relaxé fondées sur « la fin morale des récits»儿童书刊的编辑已经因为« la fin morale des récits»而被免于起诉.
pour être finalement condamné au motif que他终于被condamné因为后面的原因.
«la moralité du dénouement n'est pas de nature à balancer dans l'esprit malléable des enfants l'obsession que dégage l'ensemble des publications saturées de scènes de violence et de visions d'horreur».道德上,一个好的结局不能掩盖书中充满着的暴力和恐怖对于小孩子弱小的心灵带来的影响.

PS; 这个翻译只是为了你方便理解,至于具体的翻译要结合法律方面的东西了.
2008-4-13 00:52:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

感谢银色的边缘,看了之后受到了不少启发。
欢迎大家继续发表意见。。。
2008-4-13 10:04:02

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部