找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

想找法国电视曾经出现的一个中国农民工的专用词

10
回复
1391
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-4-10 11:12:15

新浪微博达人勋


没听说过。。。
到是见过有写ouvrier-paysan的。。。
2008-4-10 11:28:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2008-4-10 11:43:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

les travailleurs immigrés?
2008-4-10 13:16:48

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-4-10 15:55:18

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-4-12 00:16:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

travailleurs saisonniers chinois? 好像因为中国的民工到春节要回家的,所以给了这个称呼,和法国的季节工不一样概念
不确定是否还有别的说法哦
2008-4-12 15:27:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

报纸上都是用mingong的
2008-4-12 21:45:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

想不起来了,期待达人解答
2008-4-12 22:36:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

mingong *ouvrier-paysans
2008-4-13 00:40:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

travailleur immigrant书上看来的
2008-4-14 21:48:08

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部