找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

急!!!大家能帮忙翻一下???

11
回复
1076
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-3-31 19:53:15

新浪微博达人勋

晕,说都不会话就买房子啦?
还是搞清楚或者带个专门的翻译吧,钱这个东东是不好开玩笑的
2008-3-31 20:29:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

是代他人问的,自己法文不好,怕误事,所以想详细问一下??:10900:
2008-3-31 20:50:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

看你中文也不是很客气的语气啊....呵呵!!真的是很着急嘛!!


Je veux faire un emprunt immobilier chez vous!!!!
Dites moi l'interet mensuel deja!!!!!
利息是活期还是定期?  中文我没懂,可能是我没有买过房子吧....贷款的利息的活期和死期是啥意思呀...
Combien de remboursement a chaque mois je vous devrai???
Et la duree totale de cet emprunt?????
2008-3-31 23:56:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

找银行贷款不是这样问法的. 银行要先调查你的收入, 借贷情况, 首期能支付多少, 再决定能借给你多少钱. 你问的那些问题, 银行会给你列个表的.
2008-4-1 09:58:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

并且贷款不是分定期活期的~~~
每个月付钱多少是根据你选择的付款方式,每个月一样多还是逐渐递减?
此外,还要注意TEG(好象是这么写的,以前会计课学过,不过太久远了)
2008-4-1 10:17:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

TEG 是含保险的, 一般说的利息率 taux 不含保险费.
taux 有 fixe 和 variable,  fixe 是固定不变的, variable 是根据市场波动每年调整的. 贷款期限越长taux 越高.
2008-4-1 10:55:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

银行贷款的问题是很复杂的,LZ 的法文看来得找人帮忙。
5F 的老北京说的基本正确,有很多问题,revenues,apport personnel,taux fix ou variable (plafoné ou non), montant mensuel de rembourssement, verssement de fond, rembourssement par anticipation (partiel ou total).....
2008-4-1 11:22:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

到法律频道去求正解吧
2008-4-1 14:14:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

随便问一句 你的欧元是怎么赚的
2008-4-1 15:30:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

je suis à la recherche d'un crédit pour financer un projet d'achat d'immobilier

quel est le montant d'intérêt mensuel?

taux variable ou taux fixe?

quel montant du rembousement mensuel?

quel délai de remboursement?

原帖由 陶瓷 于 2008-3-31 20:53 发表
请问: 我想在你们银行贷款买房子!
           一个月要多少利息?
           利息是活期还是定期?
           每个月要付多少?
           要付几年?


这些法文怎么讲???大家能帮忙翻一下??很急啊??谢谢!!! ...
2008-4-1 15:31:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

En général, c'est à l'emprunteur potentiel qui décide le mode de remboursement.(Montant d'emprunt, Mensualité ou Annualité, Taux fix ou variable, Assurance...)
2008-4-1 16:08:12

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部