找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

给房东的解约信该怎么写啊?

12
回复
4949
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-3-30 21:38:35

新浪微博达人勋

去上面的资料区里查查 (rf11rf)
2008-3-30 21:48:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 1F 的帖子

Lettre recommandée avec avis de réception)

(nom du locataire)
(adresse)

                                                                                        (nom du bailleur)
                                                                                        (adresse)

             Le (Date),

Objet : résiliation du bail

Madame, Monsieur,

Locataire du logement, sis (adresse), que j'occupe actuellement en vertu d'un contrat de bail que nous avons conclu ensemble, je vous informe, par la présente, de mon intention de résilier le dit bail, conformément aux dispositions des articles 12 et 15 de la loi n° 89-462 du 6 juillet 1989.

Je vous donne donc congé, lequel prendra effet, eu égard au délai de préavis de trois mois prévu par la loi, le (date).

Pour le mois de (indiquer le mois au cours duquel vous quitterez les lieux), je ne vous serai redevable que du loyer et des charges dues pour la période du (date) au (date), soit la somme de (somme en euros).

Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués.

(Signature)
2008-3-30 21:48:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

J’en ai marre de ton plus tard de logement. Je me casse. Bye Bye ciao
2008-3-30 22:33:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

同意3楼的~
另外还可以提醒下房东关于caution的事情~
把我之前的也发上来给lz参考一下!

Objet : résiliation du bail

Monsieur V,

Je suis actuellement locataire du logement sis au 1er étage, 15 rue XXX, Clermont-Ferrand, en vertu d’un contrat de bail que nous avons conclu ensemble. Je vous informe de mon intention de résilier ce bail, conformément aux dispositions des articles 12 et 15 de la loi n° 89-462 du 6 juillet 1989.

Par la présente, je vous donne congé, lequel prendra effet le 1er juillet 2007, eu égard au délai de préavis de trois mois prévu par la loi.

Pour le mois de juillet, je ne vous serai redevable que du loyer et des charges dus pour la période du 1er avril au 1er juillet, soit la somme de 1425 euros.

Enfin, je me permets de vous rappeler que je vous ai versé à l’entrée dans les lieux un dépôt de garantie de 880 euros. Je vous serais reconnaissante de bien vouloir me le restituer conformément à l’article 22 de la loi n° 89-462 du 6 juillet 1989, dans le délai de deux mois maximum après la remise des clés.


Je vous prie d’agréer, Monsieur V, l’expression de mes sincères salutations.
2008-3-30 22:43:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢各位了
2008-3-31 12:47:26

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-4-5 20:25:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不是说退房 提前一个月说就行了
只有房屋中介的才3个月不是?
2008-4-5 20:31:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

有用,收藏了!谢谢!

一般一年的小合同只要提前一个月写解约信就可以了,三年以上的大合同才要提前3个月解约的。这个是我中介告诉我的。
2008-7-27 21:57:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

收藏着先了
2008-7-28 11:00:44

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-8-1 23:12:18

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-8-3 23:09:50

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-10-28 10:07:24

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部