找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

问题来了,关于书籍中的一点点中法互译

13
回复
930
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-3-26 15:47:23

新浪微博达人勋

完了..看来没人能翻译...
2008-3-26 16:37:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

[color=red]对不[/color]

rubrique spécial 特约栏目
对不
2008-3-26 16:44:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不晓得诶...
还有,标志(LOGO),VI(企业形象设计)用法语怎么说...都满专业的
2008-3-26 16:48:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

特约栏目 EDITION SPECIALE
2008-3-26 16:52:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Symbole和LOGO是不是同个意思...
2008-3-26 16:53:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Symbole 是象征的意思

LOGO 是图标
2008-3-26 16:54:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

嗯~谢谢你们~我先用这个~
最近再改法文作品集,就发现了不少翻译上的问题...
2008-3-26 16:55:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

那法语里的LOGO怎么说呢...
2008-3-26 16:55:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

就是LOGO
2008-3-26 16:57:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

嗯~谢谢你啦~真是帮了我大忙了~
2008-3-26 17:01:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

哦对...还有几个东西没翻译出来~
"自我推荐书"怎么说比较标准?
2008-3-26 17:07:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

啊...难道不在了...
2008-3-26 17:17:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

你才不再了呢 (rf8rf)

自我推荐书 Lettre de Montivation
2008-3-26 19:48:55

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部