找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

很蠢的问题,突然不会说了-关于命令式

7
回复
873
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-3-20 20:52:31

新浪微博达人勋

dit-lui
aide-la
2008-3-20 20:57:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

有没有 :
préviens-la. (你去)预先告诉她。
这样的说法?
2008-3-20 21:04:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

因为prévenir 后面是没有介词的,那么就不能用lui或elle 了是么????刚找到:”第一组动词(包括aller):和直陈式不同,它的第二人称单数词尾没有s“,所以应该是: "prévien-la"?

[ 本帖最后由 courantdair 于 2008-3-20 21:07 编辑 ]
2008-3-20 21:05:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

prévenir  怎么会是第一组
2008-3-20 21:08:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 apang 于 2008-3-20 21:08 发表 prévenir  怎么会是第一组
啊!!!我一急,看错了。。。。。完了,写错了,应该是什么呀???
2008-3-20 21:13:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Previens-la.

Vas-y...             mais.... Va à l'école. :em00040:

[ 本帖最后由 轩辕☆十四 于 2008-3-20 21:26 编辑 ]
2008-3-20 21:23:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 轩辕☆十四 于 2008-3-20 21:23 发表 Previens-la.

谢谢,来不及了。。。。。偶的邮件已经发出去了。。。。

另,第一组动词,我看到的是:
http://www.for68.com/new/2006%5C6%5Csu9148304121146600212880-0.htm


第一组动词(包括aller):和直陈式不同,它的第二人称单数词尾没有s。


Tu chantes bien

你唱得很好。


Chante pour nous, s’il te plaît.


请唱给我们听吧。


Tu ouvres la porte.




你开门。


Ouvre la porte à ton frère




给你哥哥开门。



但是为了读音方便,当命令式后面用连字符连接y或en时,动词就要加s。


Tu es toujours décidé à sortir ce soir ? Eh bien, vas-y sans moi, je suis fatiguée




你今晚还是要出去?那你自己去吧,我太累了。


Tu as des difficultés à comprendre ? Parles-en au professeur.


你理解有困难?去跟老师说说吧。

2008-3-20 21:26:15

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部