二楼说的不是没有道理,那我捏住鼻子,翻译了一下,您能给揪一下错吗? 三楼的你想说啥?
我自己翻译的, 麻烦大家了,见笑了!! 还请不吝赐教 !!( (3)的翻译向0456高人学习了一下)
(1)进口产品须提供生产国政府有关部门或认可机构出具的相关证明文件。 Pour les produits importés, il faut les entreprises présentent les certifications des dossiers délivrés par des établissements certifiés ou les départements concernés du gouvernement du pays d’exportation.
其中,因企业间的收购、合并而提出变更生产企业名称的,也可以提供双方签订的收购或合并合同的复印件。 Pour ce qui a changé son nom d’entreprise en cas d’achat ou fusion d’entreprise, l’entreprise peut présenter le contrat d’achat ou contrat de fusion.
证明文件需翻译成中文,中文译文应有中国公证机关的公证; Toutes les certifications doivent être traduites en chinois, avec des actes notariés délivré par l’établissement notarial chinois dans les traductions.
(2)企业集团内部进行调整的,应提供当地工商行政管理机关出具的变更生产企业与变更前的生产企业同属于一个集团的证明文件;
En cas de réajustement à l’intérieur de l’entreprise, il faut présenter la certification pour éprouver que l’entreprise avant le réajustement et après le réajustement font partie de même l’entreprise, cette certification dois être présenté par les établissements administratifs de chambre commerce local.
子公司为台港澳投资企业或外资投资企业的, 可提供《中华人民共和国外商投资企业批准证书》或《中华人民共和国台港澳侨投资企业批准证书》 公证后的复印件; En cas des filiales qui font partie des entreprises de Taïwan, de Hong Kong, de MaCaoou des entreprises à investissements étrangers, il faut présenter les copies des actes notariés d’un « instrument de ratification de l’entreprise à investissements étrangers de la république populaire de la Chine » ou d’un « instrument de ratification de l’entreprise à investissements de Taïwan, de Hong Kong, de MaCaode la république populaire de la Chine »
(3)涉及改变生产现场的,应提供变更后生产企业产品的卫生学检验报告。 L’entreprise concernant le changement de lieu de fabricationdoit doit fournir un rapport de vérification sanitaire suite à ce changement.
消毒剂需提供三批产品的有效成分含量、pH值和稳定性检验报告;消毒器械应按《消毒产品检验规定》的要求,提供相应的检验报告。 Tous les désinfectants doivent être accompagnés un rapport examiné contenu un pourcentage decomposant efficace, valeur de PH et stabilité venant de lots de trois produits ;Tous les appareils désinfecteurs doivent être accompagnés un rapport examiné selon le « Norme de contrôle des produit désinfecteurs de la républiquepopulaire de la Chine ».
进口产品,必要时卫生部对其生产现场进行审查和(或)抽样复验。 Le Ministère de la Santé peut faire une inspection sur place et (ou) une réinspection par sondage pour tous les produit importés.
图片去掉了,洗心革面啦!
[ 本帖最后由 yg545france 于 2008-3-21 12:15 编辑 ] |