depuis \dans \pendant\ il y a\ ca fait ...que \ depuis que\dès \dès que\ il y a ...que\ pour \jusqu'a ce que\jusqu'a\a partir de\
depuis : 有起的时间并且延持到你说话的时刻(il y a ... que, voilà ... que, cela fait ... que) :
depuis que + 句子
-- Je connais Marcel depuis 10 ans (ou des années). 十年 (来) 了 (多年了)。
-- Il pleut depuis 2 jours. 两天了。 两天来
-- Il habite à Paris depuis son mariage.(...以来, 一直住在)
也就是说, 持续到说话之时, 仍是这种状况
-- Depuis que sa femme est morte, il boit comme un trou.
dans : 在XXX 以后
-- Je suis à vous dans 2 minutes.
Pendant : 和你说话的时间没有关系, 也就是说你不知道何时起何时止, 动词可以是过去, 将来, 现在, 就是在某期间,
pendant les vacances, pendant l'été, pendant dix ans, pendant mon absence ...
后面如果是数字可以省去
-- Chaque année, il part 10 jours en vacances.
il y a + durée : 这个比较容易, 就是从说话算起若干时间 “前”
-- Il y a 3 ans, il habitait ici.
-- Il a quitté Paris, il y a 3 ans.
en 用 xxx 完成
-- En un clin d'oeil, il a disparu.
Dès : 一。。。 就。。。(dès que + 句子)
-- Dès les premiers jours de son mariage, il s'est montré violent.
-- Dès mon arrivée, je vous contacterai.
--Dès que je serai arrivé, je vous contacterai.
-- Dès que je l'ai vu, j'ai compris que ce serait un grand artiste.
Pour : 一种预见的时间, 动词可以用过去现在将来时, 但用于 être, ou patir 及同类动词后
-- On l'a envoyé à Pékin pour 2 ans.
-- Essayez de téléphoner la semaine prochaine, ils sont en Chine pour quelque temps.
Jusqu'à ... jusqu'à ce que + 句子 sub
-- Il s'est battu contre le cancer jusqu'à sa mort.
-- Ils s'aimaient jusqu'à ce que la mort les sépare.
仓促可能有误, 回头再斟酌, 看莫伯桑了