找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

谁能帮我翻译一下“小阿”这个称谓

11
回复
1030
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-3-16 23:32:06

新浪微博达人勋

现在,可以美其名曰部分为pt
2008-3-17 00:30:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

法国人管他们叫耗子 les rats
2008-3-17 00:34:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

bicot,或者bougnoule 蔑称,小心使用
2008-3-17 00:35:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

fils de P  U  T  E
2008-3-17 05:50:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

最通常的 les cousins, les bronsés, les cafés au lait  。。。

我们在街上都偷偷的叫他们 TATI - Tous Arabes Transitent Ici ... (rf2rf)
2008-3-17 12:11:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 serviable 于 2008-3-17 05:50 发表
fils de P  U  T  E


严重同意! 但在小阿面前甚用!
2008-3-17 12:14:43

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-3-17 13:54:00

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-3-17 13:54:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

长知识~~~
2008-3-17 17:49:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

sal turque...

[ 本帖最后由 KsDong 于 2008-3-20 07:15 编辑 ]
2008-3-20 07:06:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

des racailles
2008-3-20 09:50:12

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部