找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

梅花怎么说?

12
回复
1778
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-3-16 15:48:57

新浪微博达人勋

fleur de prunier
2008-3-16 16:12:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

人家还晓得有种金鱼是POSSION JAPONNAISE呢(日本锦鲤)

结果被我转回来了说:"之前日本连鲤鱼都没有,还不是从中国引进的..."


LZ话也能这么说嘛.约定俗成啊
比如CHOU CHINOIS现在别的国家也有嘛~~~~
高丽苣是什么,我现在都不晓得。
2008-3-16 16:15:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 阿九 于 2008-3-16 16:12 发表
fleur de prunier
都不晓得是法国人翻的不对,还是我们翻的不对
你这个叫梅(子)花
LZ那个叫杏(子)花

反正我对植物是一窍不通

比如LOTUS, 可以说是荷花又可以说是莲花:11300: 到底是法语的问题,还是我们中国人的问题
2008-3-16 16:17:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

俺对植物也一窍不通。。。 一直以为荷花跟莲花是一回事,同属莲科吧!
2008-3-16 16:22:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 蜜蜂熊 于 2008-3-16 15:48 发表
如题。。梅花怎么说。。字典查的是什么fleur d'abricotier du Japon.
能不跟日本扯上关系吗?
还有别的说法没??


errr, disons... le trefle. une traduction qui n'a aucun rapport avec le sujet et those Nips.
2008-3-16 16:54:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

trèfle 不是玩牌的那个梅花吗~~~~
2008-3-16 21:14:36

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-3-17 13:58:09

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-3-17 13:59:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

是 La rose d'hiver
2008-3-18 19:32:11

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-3-19 18:16:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2f的是对的。
2008-3-19 18:25:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

真的,我BF说的.是rose d hiver, 我也笑了好久,结果发现他是认真的...
2008-3-25 17:01:16

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部