找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请问“特此证明”怎么翻?谢谢~

20
回复
7591
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-3-15 14:11:06

新浪微博达人勋

工作证明翻译格式中的一种:

Certificat de Travail

Nous soussignés, que M (Mme, Mlle) XX, né(e) le XXXXXXXXXX, travaille comme XXXXXX à ( dans ) notre xxxxxxxxx du xxxxxx jusqu`à xxxxx et qu`il ( elle ) se charge de XXXXXXXXXXXX.

Nous lui remettons ce certificat pour servir et valoir ce que de droit.
2008-3-15 14:18:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢,我也想知doa
2008-3-15 14:37:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

你不能按中文的直译过来的  开证明有格式的   
看二楼
2008-3-15 15:34:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 快乐的翻译 于 2008-3-15 14:18 发表
工作证明翻译格式中的一种:

Certificat de Travail

Nous soussignés, que M (Mme, Mlle) XX, né(e) le XXXXXXXXXX, travaille comme XXXXXX à ( dans ) notre xxxxxxxxx du xxxxxx jusqu`à xxxxx et qu`il ( el ...


我觉得   Nous soussignés, .......... que M ...  

缺少一个变位动词
2008-3-15 17:51:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这个问题原来我也问过,后来被告知就是这个样子的 (rf8rf)
2008-3-15 17:58:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Nous soussignés, ( déclarons, annonçons, certifions)  ... que ...

否则那个  que   跟着谁呢
2008-3-15 18:15:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

哦。.原来是QUE的问题 (rf4rf)        不了解    (rf8rf)
2008-3-15 18:16:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不是  que  的问题, 是  nous  没有谓语, 即变位动词
2008-3-15 18:20:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

比如

Nous soussignés rappelons que le parlement italien a repris la proposition de Lyndon
2008-3-15 18:25:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

忘打上了。不好意思。

Certificat de Travail

Nous soussignés, XXXXXXXX, certifions que M (Mme, Mlle) XX, né(e) le XXXXXXXXXX, travaille comme XXXXXX à ( dans ) notre xxxxxxxxx du xxxxxx jusqu`à xxxxx et qu`il ( elle ) se charge de XXXXXXXXXXXX.

Nous lui remettons ce certificat pour servir et valoir ce que de droit.
2008-3-15 18:27:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

(rf3rf)  apang你太厉害了,以前的疑惑明白了....SOULIGNE这里是定语 (rf3rf)
2008-3-15 19:02:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 轩辕☆十四 于 2008-3-15 19:02 发表
(rf3rf)  apang你太厉害了,以前的疑惑明白了....SOULIGNE这里是定语 (rf3rf)


soussignés  是主语   nous   的同位语, 所以我才说少了一个谓语
2008-3-15 19:06:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 apang 于 2008-3-15 19:06 发表


soussignés  是主语   nous   的同位语, 所以我才说少了一个谓语


那我以前可能看了一个错的CERTIFICATION,那里就没动词的,我还说呢,SOULIGNER是不是变位错了... 其实要是这种句子能看出是什么来.... (rf4rf)
对,同位语...(rf2rf)  反正是跟NOUS一起的 (rf2rf)
2008-3-15 19:08:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

真正的主语 nous 的同位语是逗号后面的 XXXXXX,soussignés 应该是定语吧。
2008-3-15 23:01:29

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部