找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

今天听法语歌看到一个句子..

12
回复
1125
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-3-5 16:03:54

新浪微博达人勋

贱的像男人一样!     



   伊  这句歌词有歧视!
2008-3-5 16:12:39

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-3-5 16:19:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这里的"COMME" 不是 "像"的意思, 是 "作为" 的意思 = en tant que ...
"chiant"  翻译成 贱, 有点过了, 只能说讨厌,烦人。。。

t'es chiant comme mec, 你作为一个男人, 很讨厌。。。。说白了, 就是你这个男人很烦人。

如果是“像”的意思 :comme un mec
参与人数 1声望 +5 战斗币 +50 收起 理由
花影 + 5 + 50 我很赞同

查看全部评分总评分 : 声望 +5 战斗币 +50

2008-3-5 16:21:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

EX :
C'est dur comme question.
C'est génial comme livre.
etc.
2008-3-5 16:27:22

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-3-5 16:41:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

哈哈,高人啊,谢谢了.
这首歌歌词挺好玩的,我在里面学了好多口语.
2008-3-5 23:55:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

PAMM:11500:
2008-3-6 00:08:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

parle à ma main ?:10500:
2008-3-6 00:40:55

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-3-6 12:07:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 chupa chups 于 2008-3-5 16:27 发表
EX :
C'est dur comme question.
C'est génial comme livre.
etc.


j'ajouterais comme exemple: il est nul comme tout comme prof.
2008-3-6 14:08:17

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-3-6 14:39:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

你这个男人真贱
2008-3-6 19:29:34

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部