找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请看看这句很简单的句子,但我琢磨不清楚其语气?

22
回复
1517
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-3-4 23:31:00

新浪微博达人勋

很明显是很想见到你的。而且像一个男的对一个女的说的。呵呵
2008-3-4 23:48:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

说希望见到你咯!
2008-3-4 23:55:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

o  ???那他为什么是用peut-etre 呢???

确实是男滴。。。。。。
2008-3-5 00:21:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

所以说很“暧昧”啥!呵呵
估计暴风骤雨来临前的委婉,呵呵
2008-3-5 00:24:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

lz应该是跟人家说你什么时候会去什么地方玩,并不是fixer un rendez-vous,所以对方的回复是,那个时候他也会去同一个地方,所以有可能见到lz,但如果见到那会是很高兴的啦~~~
所以这里的peut-être是指可能看见你,而plaisir是 sûr 的啦~~:10600:
2008-3-5 00:26:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

还有一次,也没明白到底什么意思。。。:

email写的:
“Je serai de retour。。(un endroit)。。。。ce samedi. J'ai déjà ...(y aller)... mardi et j'y serai aujourd'hui.
Je ne sais pas si j'ai le droit de te dire tout cela. Peut-être.
Ton XXXXXXX  "

为什么老是要用 peut-etre 呢?

有人可以具体说说么?包括前面我问的那句?脑筋转不过来啊。。。很怕搞误会了。。。
2008-3-5 00:26:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不过如果是一个俩人约好时间地点见面的正式点的rdv他这样说,那就比较nul了⋯⋯
2008-3-5 00:27:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

绑顶。。。哈哈
2008-3-5 00:28:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 Sacha_0219 于 2008-3-5 00:26 发表
lz应该是跟人家说你什么时候会去什么地方玩,并不是fixer un rendez-vous,所以对方的回复是,那个时候他也会去同一个地方,所以有可能见到lz,但如果见到那会是很高兴的啦~~~
所以这里的peut-être是指可能看见你,而plaisir是 sû ...


哦?这样子的么???我的理解停留在:‘明天我看到你的话 可能 会开心的。。。’   也就是说也可能不乐意看到偶,给我的感觉是他突然很冷漠。。。。。楞了。。
2008-3-5 00:29:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 courantdair 于 2008-3-5 00:26 发表
还有一次,也没明白到底什么意思。。。:

email写的:
“Je serai de retour。。(un endroit)。。。。ce samedi. J'ai déjà ...(y aller)... mardi et j'y serai aujourd'hui.
Je ne sais pas si j'ai le droit de te di ...


peut-être是他口头禅吧⋯⋯ 汗
估计想追求楼主,但是又不知道楼主怎么个意思,所以老是peut-être peut-être的,给自己留点余地吧PEUT-ETRE!!! - -#
2008-3-5 00:30:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我也觉得他对你有意思,呵呵
2008-3-5 00:32:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 courantdair 于 2008-3-5 00:29 发表


哦?这样子的么???我的理解停留在:‘明天我看到你的话 可能 会开心的。。。’   也就是说也可能不乐意看到偶,给我的感觉是他突然很冷漠。。。。。楞了。。 ...


你1楼不是说,你给他的texto只是告诉他你会去哪里玩,但并不是说,比如”明天3点我们在XXX碰面“,所以人家如果这种情况下说peut-être就是表示可能会见到你咯~
2008-3-5 00:32:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

还有,什么叫  ”Je ne sais pas si j'ai le droit de te dire tout cela. Peut-être.“。。。。为什么他说自己有没有le droit de me dire...?

(背景情况是,当时他生病了,有一次活动没去,我问候了一下对方的身体恢复情况。)
2008-3-5 00:33:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

有点“我可能能有幸见到你”那意思~
2008-3-5 00:34:07

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部