找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

问题又来了!!!!!

7
回复
836
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-2-28 12:29:57

新浪微博达人勋

1、expression qui marque l'incredulite-- 表示怀疑的expression
2、profite des paysages-- profiter de 享受,profiter de + les paysages = profiter des paysages 享受美景
3、je suis le meilleur conducteur de toute la Corse--    conducteur:司机
4、je vois le vide,quelle horreur!au secoure--  这里应该是指恐高:j'ai horreur de vide 我恐高
5、merci Eustache,mais je ne veux pas te retenir:je rentrerai seul-- 这里可能是Eustache打算送“我”回家,然后我说,还是不麻烦人家了,自己一个人回去就行了
2008-2-28 12:41:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

3是不是CONCERT里的CONDUCTEUR:em0009:
2008-2-28 12:43:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不过一般说 je te retiens pas 是指:我就不留你了,你请便吧!
2008-2-28 12:44:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 轩辕☆十四 于 2008-2-28 12:43 发表
3是不是CONCERT里的CONDUCTEUR:em0009:


指挥不是 chef d'orchestre么?
偶8晓得了⋯⋯
2008-2-28 12:47:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 Sacha_0219 于 2008-2-28 12:44 发表
不过一般说 je te retiens pas 是指:我就不留你了,你请便吧!


retenir这里是“拖住某人,耽误某人时间”的意思,所以两个语境下都能解释得通。
2008-2-28 12:53:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

呵呵,我这几天问的东西是不是口语阿,好像都没有学过呢,还是我在中国学得太少了。
2008-2-28 13:33:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

je vois le vide,quelle horreur!au secoure       还能不能有别的解释方式,这篇课文说的大意,是Paul的叔叔开个82年的破车,速度特别快,他很害怕。这句话有没有恐惧速度的意思呢?
2008-2-28 13:36:54

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部