其实关于l'on的书面用法也是有迹可寻的。
在一些以元音结尾的词后面用l'on, 像ou, où, qui, quoi和si.特殊的是et
ex: Sais-tu si l'on a demandé? 或...et l'on a dit la verité
在que 后面用l'on,像After que, lorsque, puisque...
ex: Lorsque l'on est arrivé...
Il faut que l'on comprenne.
最后一种用法,以l'on开头,是所谓的古典用法,同euphonie没有关系。沿用古人的话或追求古典格式ex:L'on ne sait jamais.
Lorsque je suis arrivé, l'on m'a dit bonjour
On is the French impersonal subject pronoun, and normally shouldn't be preceded by l', neither the direct object nor the definite article. However, if you've been studying French for a while, particularly written French, you've probably seen l'on where you expected to find on and wondered what that l' was doing there. Here's everything you need to know.
In Old French, on was the subject case for the noun homme, so l'on at this time meant les hommes. When the subject case disappeared in French, on stuck around as a pronoun, and retained the ability to take the definite article. L'on is much more common in written French than in spoken, because it is a formal, elegant construction, and writing tends to be more formal than speech. Today, this l' is simply considered a euphonic consonant and is used in the following situations
原帖由 trustin 于 2008-2-27 11:01 发表
On is the French impersonal subject pronoun, and normally shouldn't be preceded by l', neither the direct object nor the definite article. However, if you've been studying French for a while, particul ...
For the purposes of euphony, on is used instead of l'on
after dont (le livre dont on a parlé)
in front of words that begin with L (je sais où on lit)
errr, you mean like ON serves the purpose of euphony? and l'on? in ur previous message, you wrote like the l' is added to create a pleasing sound as the sentence is uttered... which one in the world is for euphony? on or l'on. afraid i'm starting to feel mixed up in mind now. enlighten me, stp.