登录发现更多内容
首页
分类
目录
索引
标签
酷站
新欧洲
战法
Portal
板块
BBS
跳蚤
旅游
留学
招聘
寻店
广场
帐号
自动登录
找回密码
密码
登录
注册
快捷登录
登录
立即登录
立即注册
其他登录
QQ
微信
搜索
搜索
本版
帖子
用户
日志
帖子
相册
好友
游戏
道具
勋章
收藏
淘帖
任务
广播
群组
导读
排行榜
设置
我的收藏
|
退出
首页
›
留学专区
›
法语学习
›
谁能帮我翻译一个句子啊~~急~
发布主题
返回列表
谁能帮我翻译一个句子啊~~急~
5
回复
1402
查看
[ 复制链接 ]
lgyoo
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
7010
头像被屏蔽
lgyoo
显示全部楼层
阅读模式
提示:
该帖被管理员或版主屏蔽
2008-2-26 04:31:06
回复
使用道具
举报
提升卡
沉默卡
喧嚣卡
千斤顶
serviable
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
11018
serviable
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
请及时联系我以便我及时联系可能的参加者
2008-2-26 06:03:49
回复
使用道具
举报
lgyoo
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
7010
lgyoo
楼主
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
谢谢啦~~~~
2008-2-26 06:06:51
回复
使用道具
举报
trustin
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
1031
trustin
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
tiendrez est la conjugaison de tenir
2008-2-26 09:50:52
回复
使用道具
举报
cenpourcent
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
57
cenpourcent
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
tenir qn informer 可能相当于tenir qn au courant
所以你这句话可以这么翻译:
你随时通知我,以便我通知可能的参与者。
[
本帖最后由 cenpourcent 于 2008-2-26 14:30 编辑
]
2008-2-26 13:20:01
回复
使用道具
举报
apang
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
17504
apang
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
tenir 的用法太多了,ls 说的是 tenir à f. qch.
lz 说的是 tenir (qn) informé
这里 informer 应该用过去分词 informé
2008-2-26 13:39:15
易能公司翻译认证,适用于法国所有机构的认证要求
回复
使用道具
举报
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
注册
本版积分规则
发表回复
回帖并转播
回帖后跳转到最后一页
首页
分类
目录
索引
我的
返回顶部