找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

“投诉”用法语怎么说啊?

10
回复
3652
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-2-25 18:04:41

新浪微博达人勋

accuser  ...如果没错的话。
2008-2-25 18:07:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

déposer une plainte, 或者 se plaindre
2008-2-25 18:08:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

porter plainte
2008-2-25 18:08:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

看来我是错了。.好象我写成控告了。.
2008-2-25 18:09:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

RECLAMATION 是投诉,一般指对商家的服务和产品不满而对商家的投诉 ,PORTE PLAINTE 自己感觉很有刑事那类感觉,是控诉的意思
2008-2-25 18:51:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 mirabelle 于 2008-2-25 18:51 发表
RECLAMATION 是投诉,一般指对商家的服务和产品不满而对商家的投诉 ,PORTE PLAINTE 自己感觉很有刑事那类感觉,是控诉的意思


嗯,就是对商家的投诉!
2008-2-25 19:08:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

RECLAMATION (我知道动词是RECLAMER)  但我如果要用这个名词那动词应该用什么呢   porter?







quote]原帖由 mirabelle 于 2008-2-25 18:51 发表
RECLAMATION 是投诉,一般指对商家的服务和产品不满而对商家的投诉 ,PORTE PLAINTE 自己感觉很有刑事那类感觉,是控诉的意思 [/quote]
2008-2-25 19:38:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 luc后 于 2008-2-25 19:38 发表
RECLAMATION (我知道动词是RECLAMER)  但我如果要用这个名词那动词应该用什么呢   porter?


quote]原帖由 mirabelle 于 2008-2-25 18:51 发表
RECLAMATION  ...


simplement  faire une reclamation
"porter" marche aussi, mais moins courant
2008-2-25 20:03:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

deposer/presenter/formuler une reclamation. au choix. :10900:
2008-2-25 20:56:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

merci a tous

ddddddddddd
2008-2-26 20:55:19

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部