找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

求帮忙翻译音乐网站

11
回复
1246
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-2-23 13:54:38

新浪微博达人勋

le groupe:  乐队
medias: 媒体
bonus: 一般正版电影DVD里面都有一些花絮啊集锦啊之类的,不知道中文应该叫什么⋯⋯
2008-2-23 16:20:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Disponible en exclusivité aux prochain concert de MUSHI
这里是说MUSHI的新专辑将在他下一次演唱会上独家销售
2008-2-23 16:23:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

qui comprend le clip du même nom, le making of aux faux airs de bétisier, et l'album en INTEGRALITE !!!
DVD里面包含了同名MTV,花絮和整张专辑歌曲
2008-2-23 16:26:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

concert/actu: 音乐会/时事, 动态?

concert翻成演唱会恰当,中文”音乐会“感觉比较正式,classic那种,但法国随便一个小酒吧有个乐队来个小专场就能叫concert
actu 就是actualité 时事
2008-2-23 16:29:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢你,亲一下
2008-2-23 17:13:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

premier DVD collector 这里 collector 是什么意思呢
2008-2-25 14:00:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

collector可能是 合辑 的意思
2008-2-26 09:51:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

collector 是英文,这里应该是说首张DVD合辑,同意楼上的
2008-2-26 12:51:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

"le making of aux faux airs de bétisier",
问了个法国人,他说就是一些rater了,比较搞笑的镜头,中文是不是叫花絮? 还有没有更专业的叫法 ?
2008-2-26 13:57:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 lego 于 2008-2-26 13:57 发表
"le making of aux faux airs de bétisier",
问了个法国人,他说就是一些rater了,比较搞笑的镜头,中文是不是叫花絮? 还有没有更专业的叫法 ?


中文那个就是叫花絮
2008-2-26 16:19:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

别笑我,现在新生词很多,什么“雷” 呀,“萌” 呀, 上来确定一下,呵呵
2008-2-27 10:27:49

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部