supposons que le destinataire de ce courier soit qqn qui tiens l'avenir de lz entres ses mains.
1.最近我一直在积极的办理,但最近运气很差,总是找不到人,也许还要再等一段时间
Je m'engage activement dans les demarches administratives necessaires. Faute de chance, la personne chargee de mon affaire se montre toujours introuvable, ce qui m'oblige de patienter encore quelque temps.
2.但我的申请已经生效了,仅仅是暂时还没拿到证明,只是时间问题
Puisque ma demande d'attestation a ete prise en consideration/acceptee, tout ce qu'il me reste a faire, c'est de patienter.
3.我已经焦急地等待了几个月了,日子一直过的很忐忑与艰难
depuis plusieurs mois, j'attend avec enormement d'impatience. Plus un jour ne passe sans difficulté et vives inquietudes.
4.考虑到一个年轻人的前途,不能就这么毁掉
Cela ne se fait pas que l'avenir d'un jeune soit ruine comme un rien/de telle maniere.
5.很懊恼与不甘,有没有什么补救的办法
Je suis écartelé entre une forte frustration et l'envie de m'accrocher jusqu'au bout. Je m'interroge sur l'existence d'un moyen de m'en sortir.