找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

那位达人能给小弟讲一下faire+inf和se faire+inf的用法啊?

50
回复
7991
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-1-21 13:08:57

新浪微博达人勋

这是一种“使动” 的用法,faire faire qch.

比如, 一个秘书打一封信, -- Elle tape une lettre.

他的老板自己不打字, 却让别人打字 -- Le patron fait taper une lettre.

-- Mes parents viennent en France. 父母来法国

-- J'ai fait venir en France mes parents. 我把父母弄到法国

-- Il a bu du vin. 他喝酒
-- Je lui ai fait boire du vin. 我使他-- 让他 -- 喝酒

注意, 这种用法中, 如果不定式动词没有直接宾语,其主语是第一个动词的直接宾语, 否则, 其主语是第一个动词的间接宾语

ex .

-- J'ai fait venir en France mes parents. (-- Je les ai fait venir en France. 注意, participe passé FAIT + INFINITIF 时, fait 无变化)
-- Je l'ai fait boire. -- Je lui ai fait boire du vin.
-- Je l'ai fait écrire. -- Je lui ai fait écrire une biographie.
2008-1-21 13:14:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

faire qch. se faire qch. ( se = COI)

-- Je fais du café à mes parents. -- Je leur fais du café.
-- (Je fais du café à moi) --- Je me fais du café.
-- (Je fais des amis à moi) -- Je me fais des amis.
-- (Je gagne de l'argent pour moi -même, je fais de l'argent à moi) -- Je me fais de l'argent.
-- (former en soi) -- Il se fait des soucis (ou du souci ) -- Il se fait des illusions, des idées ...

代动词有些是表示自反意义的。 但主语如果是人的话, 恐怕只有 s'appeler 才表示自
反的。 其它动词在需要表示自反意义时, 可用 se faire + infinitif (ou se voir + inf. ...)

-- Elle se fait épouser par un millionnaire.
-- Il se fait engueuler par sa mère.
-- Pour se faire pardonner, il a offert des cadeaux à son client.

se faire + infi (他令人 ......)
Elle se fait faire une jolie robe.
Elle se fait couper les cheveux.
Il essaie de se faire valoir.
Elles se sont fait remarquer en parlant chinois.
Il se fait engueuler. (他让人家......)
Il se fait tabasser. (他让人家......)
2008-1-21 13:20:44

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-1-21 13:50:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

小妹也是菜鸟ing......谢谢楼主的提问。谢谢回答的好好好人。
不过,要我弄明白还是需要点时间慢慢研究的......
我好笨
2008-1-21 14:30:48

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-1-22 11:12:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

1 ) Elle fait couper les cheveux à son fils par un coiffeur.

这回你全有了, 她 : 主语, 儿子 : 头发的主人, 理发师 : 操剪子的

(如果只是  2)   Elle fait couper les cheveux.   , 不知道给谁剪头发)

现在你把第一句的儿子, 换成她本人,即她的头发, 她就变成  à elle = se   了

Elle se fait couper les cheveux. ( par qn. 这个成份不重要, 比较  évident  是 : 他人)
2008-1-22 11:43:11

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-1-22 12:05:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

" je vous lui les fais demander,那么怎么知道是我让他问你,还是我让你问他啊?
有没有je vous lui les fais demander这种说法阿?"

这是绝对不可能的,
你看我给你画的表, 如果你需要用两个代词的话, 如表
纵行 :
1+2,1+4,1+5
2+3, 2+4, 2+5,
3+5
4+5

可以同时用, 其它的组合是不对的. 你说的两个代词是 1+3, 所以不可以
如果需要这样说, 也只能  Je vous fais demander des renseignements à lui.
类似的  à lui , 同   verbe transitif indirect "rigide"   处理的, 比如
Je vous présente  à lui.
Je m'adresse à lui.

但是我也看到过在这种句式中, 将原形动词的间接宾语代词放在原形动词前面的,
是  Marguerite Duras    , 其它仿佛没太注意
PICT0003zf.jpg
2008-1-22 13:55:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

" je vous lui les fais demander,那么怎么知道是我让他问你,还是我让你问他啊?"

显然不清楚, 所以不要作这种句子, 既然对象是 vous, "Demandez - lui des renseignements.

je fais demander à 应该理解为向 。。。。。。 问, 而不是我指示的那个人, 即具体去问的那个人
ex.
Je fais demander des renseignements à la mairie.
2008-1-22 14:06:32

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-1-22 16:19:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

"Je fais demander des renseignements à la mairie.这句话在这里就不是使动用法了?不能理解成我让mairie讯问一些事情????"

一样, 是“使动”呀, 我的意思是  à   后面, 是问的对象, 但让谁问还没说呢,
就是说 : “让人去市政府打听”, 而不是主语 je  打听, 你若想再说出来让谁打
听, 再添上施动者状语就行了

Je fais demander des renseignements à la mairie par ma fille .

让我女儿向市政府打听
2008-1-22 21:28:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Elle se fait couper les cheveux 是不是找人帮她自己理发啊 :11100:
2008-1-22 22:44:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

对呀, 不过就是没说出来让谁给理的, 因为一般不用说就知道了, 如果比较特殊,
就说了 , 编一段话

---Tiens tu as une tête bizarre. Qu'est-ce qui s'est passé ? Tu t'es coiffée toi-même ?

-- Non, ne m'en parle pas, je me suis fait coiffer par un rigolo.
2008-1-22 23:01:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

-- Non, ne m'en parle pas, je me suis fait couper les cheveux par un rigolo.
2008-1-22 23:03:08

使用道具 举报

1234下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部