找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

这句话怎么说,monivation急用!谢谢各位筒子~~

8
回复
1025
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-1-18 14:27:38
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-1-18 15:54:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

物流专业找工作很容易啊,LZ不读真可惜了
2008-1-18 16:14:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

为什么要写这么复杂的呢?
我觉得法文还是意译的比较好.
LZ写的这句话就算中文我也觉得读起来很不顺口呀......
建议LZ再问问自己要表达的最主要的意思,比如根本不要写物流.
把这句话的中文变成”希望可以继续高中的专业和领域,结合个人兴趣,我想选择历史这个专业”
至于物流什么的,等到有人问的时候再说也OK
2008-1-18 16:20:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

呵呵,既然4楼出了个好主意那我就改改! 主要国内码字码习惯了,中文说得都是套路对套路所以比较复杂,呵呵
高中学习的就是人文科学litteraire ,虽然国内大学录取的是物流,但是我希望可以继续高中的专业和领域!而且在这个专业方面兴趣浓厚!所以我想选择历史这个专业!
2008-1-18 20:03:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 lego 于 2008-1-18 16:14 发表
物流专业找工作很容易啊,LZ不读真可惜了

主要是好的物流专业是在iut,我希望上大学啊~呵呵
工作不急,现在还是学习!
2008-1-18 20:05:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

等高手指教~~
2008-1-18 20:06:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

怎么没人啊~~~~
2008-1-19 13:39:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

LZ是MOTIVATION你写成MONIVATION了
2008-1-19 21:27:26

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部