找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

Comment on traduit "levage de voiture" en chionois merci!

5
回复
1003
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-1-18 09:18:44

新浪微博达人勋

j'ai mis du temps a comprendre le levage de voiture mais bon.

pour levage de voiture, il n'y a pas de mot specifique lie a voiture. je pense que 千斤顶 suffirait
grue d'atelier (工厂/厂房的)起重机 pas de mot specifique non plus correspondant avec le fait que ce soit dans un atelier. tu peux seulement mettre le 起重机。
verin de fosse : 挖土机?
compresseur de ressort : 弹簧压力器?

comme c'est des mots specifiques, je connais pas trop de sens des mots en francais, je pense qu'il faut qu'on discute pour savoir si on parle du meme objet...
2008-1-18 23:17:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Merci en fait c'est des mots spécials pour des accesoirs de levage de voiture. je pense on est dans la même sens
2008-1-19 18:12:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

其实你不如发这些东西的图片比较好, 因为肯定认得东西并知道它们中文叫什么的,
比认得这些东西的法文名字又知道它们中文名字的多
2008-1-19 18:15:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 miaoxiao 于 2008-1-18 09:18 发表
Quelque m'a demandé de traduire un text en chinois, mais j'ai coincé tel que la prèmiere mot. Comment on peut dire "levage de voiture en chinois". C'est pas la même chose que "qian jin ding", j'ai ...

hello mister or Mrs( Mrs is good but if your are mister is muy moin good!)

je pense que tu es une charmam
ntes mecanicienne en bleu de tavail et que tu aimes les grosses cylindrees.
today you have very lucky day.

i have bac + five(5) in ingienary mecanician institute coorporation of China(chine)
For you  traduction:

(soupape de 15 or 17,5) ADGhx3cc3

for a levage or lavage? wash or brush? it's not important, the most important it's the "sensation emotion transmission"S.E.T

Levage de voiture: to push up car9on the sky why?
                            : 飞车
2008-1-19 18:56:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 apang 于 2008-1-19 18:15 发表
其实你不如发这些东西的图片比较好, 因为肯定认得东西并知道它们中文叫什么的,
比认得这些东西的法文名字又知道它们中文名字的多


同意
2008-1-19 21:47:27

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部