找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

急...请高手帮我把这些句子译成法语,在线等~~~

7
回复
1341
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-1-17 23:22:38

新浪微博达人勋

哇~好大难度啊~
我是菜鸟一只,进来帮你顶顶好了,希望有高手尽快来帮你!!!
2008-1-17 23:46:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

就我个人而言,承认法国人的平均素质是比较高的,文明程度也较高= selon moi ,reconnait que les français ont une ........
浪漫 一见钟情司空见惯=(de nature) romantique,le coup de foudre est ....
安逸 享受生活的乐趣重于他们的事业= le confort ,le plaisir de profiter la vie en douceur est bien plus important à leur yeux que leurs carrières .
独立 有独立的思想,并很早就在经济上独立,离家单住稀松平常=l'indépendance, ils ont une esprit très autonomie,   dès leur plus jeune âge ils acquièrrent un indépendance financière ,et souvent ....
自由 特立独行,我行我素=le liberté,..

自私 是不考虑别人感受和利益的那种=égoiste, ils ne pensent qu'à eux-même  
小气 比较起相对应生活阶层的中国同胞(在法国留学生和法国学生的经济层次是绝不能同日而语的)=( de nature )radin ,......(


文明程度
平均素质
司空??
单住稀松
特立
相对应生活阶层
同日而语的
2008-1-18 00:18:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

je ne  comprends pas  très bien le sens de ses mots ,donc je n'ai pas pu expliquer.
si tu peux expliquer un peu en chinois ,je pense que peut être je peux te traduire!

文明程度 ??
平均素质?
司空??
单住稀松
特立
相对应生活阶层
同日而语的
2008-1-18 00:20:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

就我个人而言,承认法国人的平均素质是比较高的,文明程度也较高
personnellement, j'admet que les français sont pas mal civilisés.

浪漫 一见钟情司空见惯
le romantisme, le coup de foudre: c'est normal dans leur vie.

自由 特立独行,我行我素
la liberté, le personnalisation: chacun son manière de vivre

自私 是不考虑别人感受和利益的那种
l'égoïsme: ils ne pensent qu'à eux-même

小气 比较起相对应生活阶层的中国同胞(在法国留学生和法国学生的经济层次是绝不能同日而语的)
l'avarice:ils sont avares par rapport aux chinois qui sont au même niveau de vie (en plus, les niveaux d'économie  des étudiants français et de ceux chinois sont carrément incomparable)

[ 本帖最后由 Sacha_0219 于 2008-1-19 20:08 编辑 ]
2008-1-18 13:16:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 呆懒虫 于 2008-1-18 00:20 发表
je ne  comprends pas  très bien le sens de ses mots ,donc je n'ai pas pu expliquer.
si tu peux expliquer un peu en chinois ,je pense que peut être je peux te traduire!

文明程度 ??
平均素质?
司空?? ----是“司空见惯”,c'est normal
单住稀松----懒虫你把这个词给拆了:离家自个儿住是件稀松平常的事情,c'est normal de partit de la famille et de vivre seul.
特立
相对应生活阶层
同日而语的---- 不可同日而语,就是说没得比,c'est incomparable


2008-1-18 13:26:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

[quote]原帖由 Sacha_0219 于 2008-1-18 13:16 发表
就我个人而言,承认法国人的平均素质是比较高的,文明程度也较高
personnellement, j'admet que les français sont pas mal civilisés.

浪漫 一见钟情司空见惯
le romantisme, le coup de foudre: c'est normal dan ... [qoute]

最有一句里面,是par rapport aux ... 吧
2008-1-18 22:56:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 bruniyo 于 2008-1-18 22:56 发表
最有一句里面,是par rapport aux ... 吧


啊,对,给漏了⋯⋯ 谢谢~
2008-1-19 20:08:15

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部