找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

ascenseur a l Aout什么意思

8
回复
1467
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-1-16 01:18:42

新浪微博达人勋

看看整句话
2008-1-16 01:41:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 iCat 于 2008-1-16 01:41 发表
看看整句话

这个就是那张纸上的两句话,最后还有个MERCI,我没写上,,就这样,
2008-1-16 04:11:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

malheureusement... 就是要等到8月份才能用,这里什么事儿都能拖!门不好用的话不会让你用电梯的,太危险了。
2008-1-16 09:12:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

貌似上面的几位分析得不对
如果是8月的话,应该是en aout,法国人不会犯这么基本的错误吧
再想想
2008-1-16 09:59:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

汗,我根本就忽略了这个问题,就是因为考虑到法国concierge的教育水平程度,或者可能是个外国门卫也说不定。。。
2008-1-16 10:32:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

a l Aout

不是很明白这个,就像版版说的,应该是en才对呀:11300:
2008-1-16 11:23:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

还是建议LZ再去看看清楚,会不会是因为写的太潦草了,LZ第一次没认对。。。
ascenseur a l Aout,,porte HS,,,
从后面那句porte HS可以看出,前面的半句多半是想说电梯不能用了,所以后面才会解释是门坏了
2008-1-16 11:56:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

他原话就是这么写的,我刚才又下楼看了一遍,唉,一会打电话问问房东,让他问问看门的人怎么回事,这大半年的没电梯,难道法国人不会疯吗?!
2008-1-16 14:25:22

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部