找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

条件式的用法?

11
回复
4218
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-1-11 21:23:08

新浪微博达人勋

1.礼貌用语.ex:Je voudrais bla bla...
2.Si从句.ex: Si + imparfait, 主句用条件式现在时
                 Si + le plus parfait , 主句用条件式过去时
2008-1-11 22:30:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

je laisse la main a m. le grammairien. :10900:
2008-1-11 22:41:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

1)首先是条件式现在时,表示礼貌,这个大家都会啦:
Je voudrais deux tickets s'il vous plaît .

2)然后是与si搭配使用,表示假设,并且这个假设一般是不可能实现的
(如果是一个可能实现的假设,si + ind, ind)
与条件式搭配的时态是:
si + imparfait,  cond présent
si + plus-que-parfait, cond passé (这个必须是已经发生过的事情)

Si j'était toi, je l'aimerais.  (我不可能是你,所以需要用imparfait + cond)
Si tu m'avais appelé 5 minutes avant mon départ, nous aurions pu dîner ensemble. (昨天你并没有在我离开前5分钟打来电话,我们也永远不可能昨天一起吃晚饭了,所以是 plus-que-parfait + cond)

3)另外cond passé单独使用,表示遗憾,后悔,指责,可能性等
Mais, tu me l'aurais dit !  -指责
Ah, zut, il pleut. J'aurais pris mon parapluie!  -后悔


建议你看看:http://bbs.revefrance.com/thread-373026-7-1.html ---92楼的题,对你很有帮助!

[ 本帖最后由 Sacha_0219 于 2008-1-11 23:13 编辑 ]
2008-1-11 22:42:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Si tu m'aurais appelé 5 minutes avant mon départ, nous aurions pu dîner ensemble. (昨天你并没有在我离开前5分钟打来电话,我们也永远不可能昨天一起吃晚饭了,所以是 plus-que-parfait + cond)

帮   Sacha   改一个

或者
Si tu m'avais appelé ... nous aurions pu ...
或者
Tu m'aurais appelé ... nous aurions pu  (这一条语法书上一般没有介绍)
2008-1-11 23:04:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 apang 于 2008-1-11 23:04 发表
Si tu m'aurais appelé 5 minutes avant mon départ, nous aurions pu dîner ensemble. (昨天你并没有在我离开前5分钟打来电话,我们也永远不可能昨天一起吃晚饭了,所以是 plus-que-parfait + cond)

帮   Sacha   Si tu m'avais appelé ... nous aurions pu ...  ...


恩那恩那,我是想写 si tu m'avais appelé 来着,我说怎么当时写的时候看着那么别扭,自己前面都写了要用plus-que-parfait的⋯⋯  :10700:
看来没吃饭眼花了⋯⋯

谢谢胖
2008-1-11 23:12:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 apang 于 2008-1-11 23:04 发表
Tu m'aurais appelé ... nous aurions pu  (这一条语法书上一般没有介绍)


我觉得这里可以都理解为cond passé的单独使用

两句翻译的区别:
-Si tu m'avais appelé hier, nous aurions pu dîner ensemble.  
你要是昨天给我打电话了,咱们还能一起吃个饭。--- 是一种假设/(从句和主句)

-Tu m'aurais appelé, nous aurions pu dîner ensemble !
哎呀你真该给我来个电话的,我们本应该可以一起吃个晚饭的!--- 遗憾或者前句带点指责的语气就比较强烈了/(两个单独的句子,没有主句从句之说)
2008-1-11 23:20:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 apang 于 2008-1-11 23:04 发表
Si tu m'aurais appelé 5 minutes avant mon départ, nous aurions pu dîner ensemble. (昨天你并没有在我离开前5分钟打来电话,我们也永远不可能昨天一起吃晚饭了,所以是 plus-que-parfait + cond)

帮   Sacha    ...


speak of the d...
2008-1-12 00:24:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

""-Tu m'aurais appelé, nous aurions pu dîner ensemble !
哎呀你真该给我来个电话的,我们本应该可以一起吃个晚饭的!--- 遗憾或者前句带点指责的语气就比较强烈了/(两个单独的句子,没有主句从句之说) ""

意思仍是  =  Si tu m'avais appelé ... nous aurions pu ...
2008-1-12 21:29:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

嗯~重温了一下语法,不错不错~
2008-1-12 23:45:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2)然后是与si搭配使用,表示假设,并且这个假设一般是不可能实现的
(如果是一个可能实现的假设,si + ind, ind)

这里的si + ind, ind是什么,能举个例子吗?谢谢
2008-1-13 18:19:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

没人回答吗
2008-1-15 16:04:58

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部